Передал нам Исхак ибн Мансур, сообщил нам Яхья ибн Са’ид, от Убайдуллаха, от Нафи’а, от Ибн Умара, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, заключил с жителями Хайбара соглашение на половину того, что выйдет из неё из плодов или посевов . Сказал он: В этой главе приводятся (хадисы) от Анаса, Ибн Аббаса, Зайда ибн Сабита и Джабира. Абу Иса сказал: Этот хадис — хасан-сахих. Некоторые учёные из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других поступали согласно этому, не видя вреда в договоре о возделывании земли за половину, треть или четверть урожая. Некоторые из них предпочли, чтобы семена были от владельца земли. Это мнение Ахмада и Исхака. Некоторые же учёные не одобряли возделывание земли за треть или четверть, не видя при этом вреда в договоре о поливе пальмовых рощ за треть или четверть урожая. Это мнение Малика ибн Анаса и аш-Шафи’и. Некоторые же посчитали, что договор о возделывании земли недействителен, кроме как если (человек) берёт землю в аренду за золото и серебро.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
порол и изгонял
и что Абу Бакр порол и изгонял, и что ‘Умар порол и изгонял. В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, Зайда ибн Халида и ‘Убады ибн ас-Самита. Абу ‘Иса сказал: хадис Ибн ‘Умара — хадис гариб; его передали не один человек от ‘Абдаллы ибн Идриса, возводя его к Пророку (марфу‘).
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс от Нафи от Ибн Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отсек рукуза щит стоимостью в три дирхамаОн сказал, что в этой главе есть хадисы от Сада, Абдуллаха ибн Амра, Ибн Аббаса, Абу Хурайры и Аймана. Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Умара — хадис хасан сахих». Этому следуют некоторые ученые из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в том числе Абу Бакр ас-Сиддик, который отсекал руку за кражу пяти дирхамов. Передано от Усмана и Али, что они отсекали руку за четверть динара. Передано от Абу Хурайры и Абу Саида, что они сказали: «Рука отсекается за пять дирхамов». Этому следуют некоторые правоведы из числа табиинов, и это мнение Малика ибн Анаса, аш-Шафии, Ахмада и Исхака — они считали, что отсечение происходит за четверть динара и выше. Передано от Ибн Масуда, что он сказал: «Нет отсечения, кроме как за динар или десять дирхамов». Это хадис мурсаль, переданный аль-Касимом ибн Абдуррахманом от Ибн Масуда, а аль-Касим не слышал от Ибн Масуда. Этому следуют некоторые ученые, и это мнение Суфьяна ас-Саури и жителей Куфы, они сказали: «Нет отсечения за меньшее, чем десять дирхамов». Также передано от Али, что он сказал: «Нет отсечения за меньшее, чем десять дирхамов», но его иснад не является непрерывным» .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто держит собаку, которая не является охотничьей и не является пастушьей, того награда ежедневно уменьшается на два кирата»
. Он сказал: По этой теме есть хадисы от Абдаллаха ибн Мугаффаля, Абу Хурайры и Суфьяна ибн Аби Зухайра. Абу Иса сказал: Хадис Ибн Умара — хороший достоверный (хасан сахих) хадис. Также от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передается, что он сказал: «...или собаку для охраны посевов».
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Пусть никто из вас не ест мясо своего жертвенного животного дольше трех дней».
Он сказал: В этой главе приводятся хадисы от ‘Аиши и Анаса. Абу ‘Иса сказал: хадис Ибн ‘Умара является хасан сахих. Запрет от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, был прежде, а затем он разрешил это впоследствии.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَأْكُلُ أَحَدُكُمْ مِنْ لَحْمِ أُضْحِيَتِهِ فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . - وَإِنَّمَا كَانَ النَّهْىُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُتَقَدِّمًا ثُمَّ رَخَّصَ بَعْدَ ذَلِكَ .
Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Абдуссамад ибн Абдульварис, мне рассказал мой отеци Хаммад ибн Саляма, от Айюба, от Нафи’а, от Ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто поклялся, а затем сказал: «Если пожелает Аллах» (ИншаАллах), то он сделал исключение, и на нем нет греха за нарушение клятвы». В этой главе приводится хадис от Абу Хурайры. Абу Иса сказал: хадис Ибн Умара является хорошим. Его передали Убайдуллах ибн Умар и другие от Нафи’а от Ибн Умара как слова самого сподвижника (маукуф). Также это было передано от Салима от Ибн Умара, да будет доволен ими Аллах, как слова сподвижника. Мы не знаем никого, кто возвел бы его к Пророку (марфу’), кроме Айюба ас-Сахтияни. Исмаил ибн Ибрахим сказал: «Иногда Айюб возводил его к Пророку, а иногда — нет». Ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие действуют согласно этому, считая, что если исключение (иншаАллах) связано с клятвой, то нет греха за её нарушение. Этого мнения придерживаются Суфьян ас-Саури, аль-Аузаи, Малик ибн Анас, Абдуллах ибн аль-Мубарак, аш-Шафии, Ахмад и Исхак.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, застал Умара, когда тот был среди всадников и клялся своим отцом. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине,
Аллах запрещает вам клясться своими отцами. Тот, кто клянется, пусть клянется Аллахом или пусть молчит».
Абу Иса сказал: этот хадис является хорошим и достоверным.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَدْرَكَ عُمَرَ وَهُوَ فِي رَكْبٍ وَهُوَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ لِيَحْلِفْ حَالِفٌ بِاللَّهِ أَوْ لِيَسْكُتْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам сообщил Яхья ибн Са‘ид аль-Каттан, от ‘Убайдуллаха ибн ‘Умара, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, от ‘Умара, который сказал: Я сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, я дал обет во времена неверия (джахилии) провести ночь в и‘тикафе в Запретной мечети». Он сказал: «Исполни свой обет»». Он сказал: В этой главе приводятся хадисы от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра и Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Умара — хороший (хасан), достоверный (сахих) хадис. Некоторые обладатели знания последовали этому хадису и сказали: «Если человек принимает ислам, имея на себе обет совершить акт послушания, то он должен исполнить его». Некоторые другие обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других сказали: «И‘тикаф не может быть без поста». Другие же из обладателей знания сказали: «От того, кто совершает и‘тикаф, не требуется пост, если только он сам не обязал себя им». Они аргументировали это хадисом ‘Умара о том, что он дал обет совершить и‘тикаф на одну ночь в период неверия, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ему выполнить это. Таково мнение Ахмада и Исхака.