Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Мухаммад ибн Бишр, нам рассказал Убайдулла от Нафи'а, от Ибн 'Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Вы обязательно будете сражаться с иудеями и обязательно убьете их так, что камень скажет: О мусульманин, здесь иудей, так приди и убей его».
, сказал: Встретил ибн ‘Умар Ибн Саида на одной из дорог Медины и сказал ему слова, которые разозлили его, так что он раздулся, заполнив всю улицу. Ибн ‘Умар зашел к
, и до нее дошло это, и она сказала ему: «Да помилует тебя Аллах, чего ты хотел от Ибн Саида? Разве ты не знаешь, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Передал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам Хусайн, то есть ибн Хасан ибн Йасар, передал нам Ибн ‘Аун, от Нафи‘а, сказал: Нафи‘ говорил: «Ибн Сайяд». Сказал: Ибн ‘Умар сказал: «Я встречал его дважды», — сказал: — «И я встретил его и сказал некоторым из них: «Вы говорите, что это он (Даджаль)?» Он ответил: «Нет, клянусь Аллахом». Я сказал: «Ты солгал мне, клянусь Аллахом! Некоторые из вас сообщили мне, что он не умрет, пока не станет самым богатым среди вас и не будет иметь больше всех детей, и вот он таков, как они предполагали сегодня». Сказал: — «Мы побеседовали, затем я расстался с ним». Сказал: — «И я встретил его в другой раз, когда его глаз вылез». Сказал: — «Я спросил: «Когда же твой глаз стал таким, что я вижу?» Он ответил: «Не знаю». Я сказал: «Не знаешь, хотя он в твоей голове?» Он ответил: «Если Аллах пожелает, Он создал его в этой твоей палке». Сказал: — «И он издал храп, подобный самому громкому храпу осла, который я когда-либо слышал». Сказал: — «И некоторые мои сподвижники предположили, что я ударил его палкой, которая была у меня, пока она не сломалась, что же касается меня, то, клянусь Аллахом, я не почувствовал этого». Сказал: — «И он пришел, пока не зашел к Матери правоверных, и рассказал ей, а она сказала: «Чего ты хочешь от него? Разве ты не знаешь, что он (Пророк) сказал: « Первое, что выведет его против людей, — это гнев, в который он придет».
сообщил ему, что люди остановились вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в аль-Хиджре, на земле самудитов. Они набрали воды из ее колодцев и замесили на ней тесто. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал им
вылить всю воду, которую они набрали, и отдать верблюдам тесто, которое они замесили, и приказал им набрать воду из того колодца, к которому приходила верблюдица.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّاسَ نَزَلُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْحِجْرِ أَرْضِ ثَمُودَ فَاسْتَقَوْا مِنْ آبَارِهَا وَعَجَنُوا بِهِ الْعَجِينَ فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُهَرِيقُوا مَا اسْتَقَوْا وَيَعْلِفُوا الإِبِلَ الْعَجِينَ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسْتَقُوا مِنَ الْبِئْرِ الَّتِي كَانَتْ تَرِدُهَا النَّاقَةُ .
рассказал ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Я видел во сне, как чищу зубы мисваком, и ко мне подошли двое мужчин, один из которых был старше другого. Я протянул мисвак младшему из них. Мне было сказано: «Воздай должное старшему (начни со старшего)». И тогда я передал его старшему»
, который сказал: мимо Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, прошел человек, пока он
справлял нужду, и поздоровался с ним, но он не ответил ему.
Абу Дауд сказал: «Передается от Ибн Умара и других, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил таяммум, а затем ответил человеку на приветствие»
совершали омовение — мы и женщины — во времена Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) из одного сосуда, погружая в него свои руки».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نَتَوَضَّأُ نَحْنُ وَالنِّسَاءُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نُدْلِي فِيهِ أَيْدِيَنَا .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был занят в одну из ночей, и поэтому отложил её (молитву ‘иша), пока мы не уснули в мечети. Затем мы проснулись, потом снова уснули, потом проснулись, потом снова уснули. Затем он вышел к нам и сказал:
, супруги Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что одна женщина страдала от кровотечений во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Умм Салама спросила о ней совета у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Пусть она посмотрит на количество ночей и дней, в которые у нее были месячные в течение месяца до того, как с ней случилось то, что случилось, и пусть прекратит совершать молитву на такой же срок в месяце. А когда этот срок пройдет, пусть совершит полное омовение (гусль), затем укрепит повязкой половые органы, а затем молится в таком состоянии»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ الدِّمَاءَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَفْتَتْ لَهَا أُمُّ سَلَمَةَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لِتَنْظُرْ عِدَّةَ اللَّيَالِي وَالأَيَّامِ الَّتِي كَانَتْ تَحِيضُهُنَّ مِنَ الشَّهْرِ قَبْلَ أَنْ يُصِيبَهَا الَّذِي أَصَابَهَا فَلْتَتْرُكِ الصَّلاَةَ قَدْرَ ذَلِكَ مِنَ الشَّهْرِ فَإِذَا خَلَّفَتْ ذَلِكَ فَلْتَغْتَسِلْ ثُمَّ لْتَسْتَثْفِرْ بِثَوْبٍ ثُمَّ لْتُصَلِّ فِيهِ " .