Передал нам Мусаддад, передал нам Исма‘иль, сообщил нам Айюб, от Нафи‘, который сказал: «Ибн ‘Умар совершал долгую молитву до пятничной, а после нее совершал два рак‘ата у себя дома, и рассказывал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал именно так»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُطِيلُ الصَّلاَةَ قَبْلَ الْجُمُعَةِ وَيُصَلِّي بَعْدَهَا رَكْعَتَيْنِ فِي بَيْتِهِ وَيُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ .
позвали к умирающей Сафие, когда он был в Мекке. Он отправился в путь, пока солнце не зашло и не появились звезды. Он сказал: Поистине, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
когда его торопило дело в пути, объединял эти две молитвы. И он ехал, пока не исчезла вечерняя заря (шафак), затем остановился и объединил их.
Молитва. Он ответил: Иди, иди. И когда до исчезновения зари осталось немного, он остановился, совершил вечернюю молитву, затем подождал, пока заря не исчезнет, и совершил ночную молитву. Затем он сказал: Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда его торопило дело, поступал так же, как я. И он проехал в тот день и ночь путь трех дней.
. Абу Дауд сказал: Ибн Джабир передал это от Нафи‘а подобным образом с его иснадом.
совершал перед зухром два рак’ата и после него два рак’ата, и после магриба два рак’ата в своем доме, и после молитвы иша два рак’ата. А после джуму’а он не совершал (нафиль), пока не уходил, после чего совершал два рак’ата»
: что какой-то человек спросил Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, о ночной молитве, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ответил: «
Ночная молитва совершается по два рака‘ата. А если кто-либо из вас опасается наступления утра, пусть совершит один рака‘ат, который сделает нечетной (витр) его молитву, совершенную до этого».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، : أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " صَلاَةُ اللَّيْلِ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمُ الصُّبْحَ صَلَّى رَكْعَةً وَاحِدَةً تُوتِرُ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
«прочитал в год завоевания (Мекки) аят с земным поклоном, и все люди совершили земной поклон, среди них был верхом, и был совершающий поклон на земле, так что человек, находившийся верхом, совершил поклон на своей руке»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
«читал нам суру — Ибн Нумайр сказал: «вне молитвы», — а затем они оба сошлись — и он совершал земной поклон, и мы совершали вместе с ним, пока кто-то из нас не находил места для своего лба»