Передал нам ‘Абдуллах ибн Маслама, от Малика, от Зайда ибн Аслама, от ‘Ата'а ибн Ясара, от человека из племени Бану Асад, что он сказал: «Я со своей семьей остановился в аль-Баки‘ аль-Гаркад, и моя семья сказала мне: „Иди к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и попроси его дать нам что-нибудь поесть“, и они стали упоминать о своей нужде. Я пошел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и нашел у него человека, который просил его, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: „Я не нахожу того, что могу дать тебе“. Тот человек ушел от него разгневанным, говоря: „Клянусь своей жизнью, ты даешь тому, кому хочешь!“ Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Он гневается на меня из-за того, что я не нахожу того, что могу ему дать? Кто из вас просит, имея укию или её эквивалент, тот просит настойчиво (незаконно)“». Асади сказал: «Я подумал, что наша дойная верблюдица лучше укии, а укия — это сорок дирхамов». Он сказал: «Я вернулся и не стал просить его. А затем к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел ячмень или изюм, и он раздал нам из него — или как он сказал — пока Аллах не обогатил нас». Сказал Абу Дауд: «Так передал это ат-Таури, как и сказал Малик».
Нам рассказал Ибн ас-Сарх, нам рассказал Ибн Вахб, мне сообщил Малик со своим иснадом и по смыслу. Добавил: «Его запас воды — он подходит к воде и ест деревья». И не сказал: «Возьми её» относительно заблудшей овцы. И сказал о найденной вещи: «Объявляй о ней год, и если придет её владелец [отдай], а иначе — делай с ней что хочешь». И не упомянул: «Расходуй [её]». Абу Дауд сказал: «Его передали ас-Саури, Сулейман ибн Биляль и Хаммад ибн Салама от Раби‘и подобным образом, не сказав: „Возьми её“
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Садака не дозволена богачу, кроме как в пяти случаях: воину на пути Аллаха, или сборщику садаки, или должнику, или человеку, который купил её на свои деньги, или человеку, у которого был сосед-бедняк, который получил садаку, а затем подарил её этому богачу»
, что люди из числа ансаров просили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он давал им. Затем они снова просили его, и он давал им, пока у него не закончилось то, что было, и тогда он сказал:
«Что бы у меня ни было из благ, я никогда не буду утаивать это от вас. Тот, кто воздерживается (от просьб), тому Аллах поможет сохранить целомудрие; тот, кто довольствуется малым, того Аллах сделает независимым; и тот, кто проявляет терпение, того Аллах сделает терпеливым. И Аллах не даровал никому дара более обширного и благого, чем терпение»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находясь на минбаре и упоминая о милостыне, о воздержанности от прошения и о самом прошении, сказал: «
Верхняя рука лучше нижней руки. Верхняя рука — это дающая, а нижняя — просящая.
Абу Давуд сказал: Были разногласия относительно этого хадиса у Аюба от Нафи‘а. ‘Абд аль-Варис сказал: «Верхняя рука — это воздерживающаяся». А большинство из них передали от Хаммада ибн Зайда от Аюба: «Верхняя рука — это дающая». А один передал от Хаммада: «Воздерживающаяся».
, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал: «Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и Последний день, отправляться в путь на (расстояние) дня и ночи». И он упомянул (остальное) по смыслу. Абу Дауд сказал: аль-Канаби и ан-Нуфайли не упомянули (отца). Передали Ибн Вахб и Усман ибн Умар со слов Малика так, как сказал аль-Канаби.
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, установил микаты: для жителей Медины — Зуль-Хулейфу, для жителей Шама — аль-Джухфу, а для жителей Неджда — Карн. И до меня дошло, что он установил для жителей Йемена Яламлам»
умащала благовониями Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) перед его вступлением в ихрам, а также перед его выходом из него, прежде чем он совершал обход вокруг Каабы».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел человека, который гнал верблюдицу, предназначенную для жертвы (бадана). Он сказал: «Садись верхом на нее». Тот ответил: «Это ведь жертвенное животное (бадана)». Он (снова) сказал:
«Садись верхом на нее, горе тебе!». Во второй или третий раз».