Нам рассказал Исма‘иль, он сказал: мне рассказал Малик, от Вахба ибн Кайсана, от Джабира ибн ‘Абдуллаха — да будет доволен ими обоими Аллах, — который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил отряд к побережью и назначил над ними Абу ‘Убайду ибн аль-Джарраха, а их было триста человек. Мы вышли, и на середине пути у нас закончились запасы. Абу ‘Убайда приказал собрать запасы войска, и они были собраны — это оказались два мешка фиников. Он выдавал нам их ежедневно понемногу, пока они не закончились, и нам доставалось лишь по одному финику. Я сказал: «Что вам даст один финик?» Он ответил: «Мы осознали его ценность, когда он закончился». Затем мы дошли до моря, и увидели огромную рыбу, похожую на холм. Люди ели из нее восемнадцать ночей. Затем Абу ‘Убайда приказал взять две ее реберные кости и установил их (как арку), затем приказал приготовить верховое животное, и оно прошло под ними, не задев их.
Нам рассказал Яхья ибн Букайр, нам рассказал Малик, от ‘Абдуллаха ибн Динара, от ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал об обитателях аль-Хиджра: «
Нам сообщил Исма’ил ибн Абдуллах, нам сообщил Малик, от Ибн Шихаба, от ’Урвы ибн аз-Зубайра, от Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: „Мы вышли с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Прощальный хадж, и мы вошли в состояние ихрама для ’умры. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „ Тот, у кого есть жертвенное животное, пусть войдет в состояние ихрама для хаджа вместе с ’умрой, а затем не выходит из него, пока не завершит их оба вместе“. Я прибыла с ним в Мекку, будучи в состоянии менструации, и не совершила обход вокруг Дома (Каабы) и не совершила бег между Сафой и Марвой. Я пожаловалась Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: „Расплети волосы, причешись, войди в состояние ихрама для хаджа и оставь ’умру“. Я так и сделала. Когда же мы завершили хадж, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил меня с Абдуррахманом ибн Абу Бакром ас-Сиддиком в ат-Тан’им, и я совершила ’умру. Он сказал: „Это вместо твоей ’умры“. Она сказала: „Те, кто вошел в состояние ихрама для ’умры, совершили обход вокруг Дома и между Сафой и Марвой, затем вышли из состояния ихрама, а затем совершили еще один обход после того, как вернулись из Мины. Что же касается тех, кто объединил хадж и ’умру, то они совершили только один обход“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، فَأَهْلَلْنَا بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْىٌ فَلْيُهْلِلْ بِالْحَجِّ مَعَ الْعُمْرَةِ، ثُمَّ لاَ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا ". فَقَدِمْتُ مَعَهُ مَكَّةَ وَأَنَا حَائِضٌ، وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَلاَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، فَشَكَوْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " انْقُضِي رَأْسَكِ، وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَدَعِي الْعُمْرَةَ ". فَفَعَلْتُ فَلَمَّا قَضَيْنَا الْحَجَّ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرْتُ فَقَالَ " هَذِهِ مَكَانَ عُمْرَتِكِ ". قَالَتْ فَطَافَ الَّذِينَ أَهَلُّوا بِالْعُمْرَةِ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ حَلُّوا، ثُمَّ طَافُوا طَوَافًا آخَرَ بَعْدَ أَنْ رَجَعُوا مِنْ مِنًى، وَأَمَّا الَّذِينَ جَمَعُوا الْحَجَّ وَالْعُمْرَةَ فَإِنَّمَا طَافُوا طَوَافًا وَاحِدًا.
«Мы вышли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и среди нас были те, кто вступил в состояние ихрама для умры, те, кто для хаджа, и те, кто для хаджа и умры. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вступил в состояние ихрама для хаджа. Те, кто вступил в ихрам для хаджа или совместил хадж и умру, не вышли из состояния ихрама до дня жертвоприношения»
что он ехал на осле, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стоял в Мине во время Прощального паломничества и совершал намаз с людьми. Осел прошел перед частью ряда, затем он спешился с него и встал в ряд вместе с людьми»
(да будет доволен ими Аллах), что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) отправил войско и назначил над ними Усаму ибн Зейда. Люди начали порицать его назначение, тогда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) встал и сказал:
«Если вы порицаете его назначение, то вы точно так же порицали назначение его отца прежде. Клянусь Аллахом, он был достоин командования, и он был одним из самых любимых людей для меня, и этот (Усама) — из самых любимых людей для меня после него»».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ بَعْثًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، فَطَعَنَ النَّاسُ فِي إِمَارَتِهِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " إِنْ تَطْعُنُوا فِي إِمَارَتِهِ فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعُنُونَ فِي إِمَارَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلُ، وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلإِمَارَةِ، وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ، وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَىَّ بَعْدَهُ ".
(да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Когда имам говорит: «...не тех, на кого пал гнев, и не заблудших», говорите: «Амин». И кто совпадет своими словами со словами ангелов, тому будут прощены его предшествовавшие грехи»
— да будет доволен ею Аллах — супруги Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Разве ты не видишь, что твои соплеменники построили Каабу, но сократили ее, не достроив до основ Ибрахима?». Я сказала: «О Посланник Аллаха, не вернуть ли ее на основы Ибрахима?». Он сказал: «Если бы не то, что твой народ недавно вышел из неверия...»
: «Если Аиша слышала это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то я не думаю, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставил прикосновение к двум углам, прилегающим к Хиджру, иначе как потому, что Дом не был завершен на основах Ибрахима».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَلَمْ تَرَىْ أَنَّ قَوْمَكِ بَنَوُا الْكَعْبَةَ وَاقْتَصَرُوا عَنْ قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ ". فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلاَ تَرُدُّهَا عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ " لَوْلاَ حِدْثَانُ قَوْمِكِ بِالْكُفْرِ ". فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لَئِنْ كَانَتْ عَائِشَةُ سَمِعَتْ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا أُرَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَرَكَ اسْتِلاَمَ الرُّكْنَيْنِ اللَّذَيْنِ يَلِيَانِ الْحِجْرَ، إِلاَّ أَنَّ الْبَيْتَ لَمْ يُتَمَّمْ عَلَى قَوَاعِدِ إِبْرَاهِيمَ.
: «В то время, когда люди находились в Куба на утренней молитве, к ним пришел пришедший и сказал: Поистине, Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,
сегодня ночью был ниспослан Коран, и ему было приказано повернуться к Каабе, так повернитесь же и вы к ней. Их лица были обращены к аш-Шаму, поэтому они развернулись к Каабе.