Сообщил нам Кутайба ибн Саид, от Малика, от Абу аз-Зинада, от аль-Араджа, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы я не боялся затруднить свою общину, я бы повелел им использовать сивак перед каждой молитвой».
Нам сообщил Кутайба, от Малика, от Абу аз-Зинада, от аль-А’раджа, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если собака полакает из посуды одного из вас, пусть вымоет ее семь раз»
, находясь в Египте, говорил: Клянусь Аллахом, не знаю, что мне делать с этими отхожими местами, ведь Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда кто-либо из вас идет испражняться или мочиться, пусть не поворачивается лицом к кибле и не поворачивается к ней спиной»
говорил: «Один человек спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, мы плаваем по морю и берем с собой немного воды. Если мы будем совершать с ней омовение, то испытаем жажду. Можно ли нам совершать омовение морской водой?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Вода его пригодна для очищения, а то, что в нем умирает — дозволено в пищу»».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَلَمَةَ، أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ أَبِي بُرْدَةَ، مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْكَبُ الْبَحْرَ وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْقَلِيلَ مِنَ الْمَاءِ فَإِنْ تَوَضَّأْنَا بِهِ عَطِشْنَا أَفَنَتَوَضَّأُ مِنْ مَاءِ الْبَحْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هُوَ الطَّهُورُ مَاؤُهُ الْحِلُّ مَيْتَتُهُ " .
вошел к ней — затем она упомянула слово, имеющее такой смысл — и я налила ему воды для омовения. Пришла кошка и попила из сосуда, а он наклонил его к ней, пока она не напилась. — Кабша сказала: — Он увидел, что я смотрю на него, и спросил: «Удивляешься, о дочь моего брата?». Я ответила: «Да». Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Она не является нечистой. Она из тех, кто ходит среди вас (домашних животных)»
, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Поистине, дела оцениваются по намерениям, и, поистине, каждому человеку достанется лишь то, что он намеревался обрести. Тот, чье переселение (хиджра) было ради Аллаха и Его Посланника, того хиджра — ради Аллаха и Его Посланника. А тот, чье переселение было ради мира земного, чтобы получить от него выгоду, или ради женщины, на которой он хочет жениться, того хиджра — к тому, ради чего он совершил переселение“».
, который сказал: я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда наступило время послеполуденной молитвы (аср), и люди стали искать воду для омовения, но не нашли ее. Тогда Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли воду для омовения, и он опустил руку в тот сосуд,
и приказал людям совершить омовение, и я увидел, как вода била ключом из-под его пальцев, пока они не совершили омовение все до последнего.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَانَتْ صَلاَةُ الْعَصْرِ فَالْتَمَسَ النَّاسُ الْوَضُوءَ فَلَمْ يَجِدُوهُ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِوَضُوءٍ فَوَضَعَ يَدَهُ فِي ذَلِكَ الإِنَاءِ وَأَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَتَوَضَّئُوا فَرَأَيْتُ الْمَاءَ يَنْبُعُ مِنْ تَحْتِ أَصَابِعِهِ حَتَّى تَوَضَّئُوا مِنْ عِنْدِ آخِرِهِمْ .