Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Маслама, от Малика, от ‘Абдуллаха ибн Язида, что Зайд Абу ‘Айяш сообщил ему, что он спросил Са‘да ибн Абу Ваккаса о продаже белого зерна за ячмень, и Са‘д спросил его: «Какое из них лучше?». Тот ответил: «Белое». И он запретил ему это и сказал: «Я слышал, как Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о покупке сухих фиников за свежие, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Станут ли свежие финики меньше, когда высохнут?» Они ответили: «Да». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил ему это» . Абу Дауд сказал: Исма‘иль ибн Умайя передал это подобно Малику .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَأَلَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ عَنِ الْبَيْضَاءِ، بِالسُّلْتِ فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ أَيُّهُمَا أَفْضَلُ قَالَ الْبَيْضَاءُ . فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُسْأَلُ عَنْ شِرَاءِ التَّمْرِ بِالرُّطَبِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَيَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ " . قَالُوا نَعَمْ فَنَهَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ نَحْوَ مَالِكٍ .
Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Маслама аль-Ка‘наби, от Малика, от Нафи‘а, от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил продажу плодов, пока не станет видно, что они начали созревать. Он запретил это как продавцу, так и покупателю.
Нам рассказал аль-Ка'наби от Малика от Хумайда ат-Тавиля от Анаса ибн Малика, который сказал: Абу Тайба сделал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, кровопускание, и он повелел выдать ему са' фиников и приказал его хозяевам облегчить ему его налоговую подать
Рассказал нам Абдуллах ибн Масляма аль-Канаби от Малика от Нафи'а от Абдуллаха ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Пусть один из вас не перебивает продажу другого и не встречайте товары (за городом), пока их не привезут на рынки»
испросил разрешения у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, насчет заработка кровопускателя, и он запретил ему это. Он продолжал спрашивать его и испрашивать разрешения, пока тот не повелел ему: «Корми этим своего верблюда, носящего воду, и своих рабов»
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (хадис) об истории с финиковыми пальмами. Абу Дауд сказал: «Аз-Зухри и Нафи' разошлись в четырех хадисах, этот — один из них».
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقِصَّةِ الْعَبْدِ وَعَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِقِصَّةِ النَّخْلِ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَاخْتَلَفَ الزُّهْرِيُّ وَنَافِعٌ فِي أَرْبَعَةِ أَحَادِيثَ هَذَا أَحَدُهَا .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не встречайте караваны (торговцев), чтобы купить у них товары, и пусть один из вас не перебивает продажу другого, и не держите верблюдиц и овец с невыдоенным молоком (специально, чтобы они казались полновыменными). Кто купит их после этого, тот имеет право выбора в течение трех дней после того, как подоит их: если он доволен, то оставляет их у себя, а если не доволен, то возвращает их вместе с са' фиников»