Передал мне Исхак ибн Мансур, сообщил нам Раух ибн ‘Убада, передал мне ‘Убайдуллах — то есть Ибн аль-Ахнас — от Абу аз-Зубайра, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть никто из вас ни в коем случае не лежит на спине, закинув одну ногу на другую».
Передал нам Яхья ибн Яхья, сообщил нам Абу Хайсама от Абу аз-Зубайра от Джабира, который сказал: «Привели Абу Кухафу, или он пришел в год завоевания, или в день завоевания, а его голова и борода были подобны ас-сагаму (растению с белыми цветами) или ас-сагаме, и он приказал, или ему приказали отнести его к его женам, он сказал: «
, который сказал: «Привели Абу Кухафу в день завоевания Мекки, а его голова и борода были подобны ас-сагаме по белизне, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Измените это чем-нибудь и избегайте черного цвета».
, который сказал: у одного человека из нас родился сын, и он назвал его Мухаммадом. Его соплеменники сказали ему: «Мы не позволим тебе называть (его) именем посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он понес своего сына на спине и пришел с ним к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О посланник Аллаха, у меня родился сын, и я назвал его Мухаммадом, а мои соплеменники сказали мне: мы не позволим тебе называть (его) именем посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Называйте (детей) моим именем, но не берите мою кунью, ибо я — распределитель (касим), распределяющий между вами».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا وَقَالَ، إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ مُحَمَّدًا فَقَالَ لَهُ قَوْمُهُ لاَ نَدَعُكَ تُسَمِّي بِاسْمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَانْطَلَقَ بِابْنِهِ حَامِلَهُ عَلَى ظَهْرِهِ فَأَتَى بِهِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وُلِدَ لِي غُلاَمٌ فَسَمَّيْتُهُ مُحَمَّدًا فَقَالَ لِي قَوْمِي لاَ نَدَعُكَ تُسَمِّي بِاسْمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلاَ تَكْتَنُوا بِكُنْيَتِي فَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ " .
, который сказал: у одного человека из нас родился сын, и он назвал его Мухаммадом. Мы сказали: «Мы не будем обращаться к тебе по кунье посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пока ты не спросишь его разрешения». Он пришел к нему и сказал: «У меня родился сын, и я назвал его именем посланника Аллаха, а мои соплеменники отказались обращаться ко мне по его кунье, пока ты не дашь разрешение». Он сказал: «
Называйте (детей) моим именем, но не берите мою кунью, ибо я был послан распределителем (касиман), чтобы распределять между вами».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْثَرٌ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ وُلِدَ لِرَجُلٍ مِنَّا غُلاَمٌ فَسَمَّاهُ مُحَمَّدًا فَقُلْنَا لاَ نَكْنِيكَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى تَسْتَأْمِرَهُ . قَالَ فَأَتَاهُ فَقَالَ إِنَّهُ وُلِدَ لِي غُلاَمٌ فَسَمَّيْتُهُ بِرَسُولِ اللَّهِ وَإِنَّ قَوْمِي أَبَوْا أَنْ يَكْنُونِي بِهِ حَتَّى تَسْتَأْذِنَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " سَمُّوا بِاسْمِي وَلاَ تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي فَإِنَّمَا بُعِثْتُ قَاسِمًا أَقْسِمُ بَيْنَكُمْ " .