Нам рассказал Кутайба ибн Саид, нам рассказал Лайс. Также нам передал Мухаммад ибн Румх, нам сообщил аль-Лайс от Абу аз-Зубайра, от Джабира, что он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил меня по делу, а затем я настиг его, когда он шел» — Кутайба сказал: «Когда он молился». — «Я поприветствовал его, а он сделал мне знак. Когда он закончил, он подозвал меня и сказал: «Ты поприветствовал меня только что, когда я молился» — а он в тот момент был обращен в сторону востока» .
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил меня, когда он направлялся к бану аль-Мусталик. Я подошел к нему, когда он молился на своей верблюдице, и заговорил с ним. Он сделал мне знак рукой вот так» — и Зухайр сделал знак своей рукой — «затем я снова заговорил с ним, и он сделал мне знак вот так» — и Зухайр также сделал знак своей рукой по направлению к земле — «а я слышал, как он читал, делая знаки головой. Когда он закончил, он спросил: «Что ты сделал по поводу того, для чего я тебя послал?
Ведь меня удержало от ответа тебе лишь то, что я молился»». Зухайр сказал, когда Абу аз-Зубайр сидел, обратившись к Каабе: «Абу аз-Зубайр сделал знак рукой в сторону бану аль-Мусталик» — и он сделал знак рукой в сторону, отличную от Каабы.
, который сказал: «Мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и он отправил меня по делу. Я вернулся, когда он молился на своей верховой верблюдице, и его лицо было обращено не в сторону киблы. Я поприветствовал его, но он не ответил мне. Когда он закончил, он сказал:
«Ничто не удержало меня от ответа тебе, кроме того, что я молился»
, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) запретил есть лук и лук-порей. Но нас одолела нужда, и мы поели их. Тогда он сказал: «
Кто съел этого зловонного растения, тот пусть не приближается к нашей мечети, ибо ангелы страдают от того же, от чего страдают люди»
сказал (в версии Хармалы: и он предположил), что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «
Кто съел чеснок или лук, тот пусть отстранится от нас (или отстранится от нашей мечети) и посидит у себя дома»
. Ему принесли котелок, в котором были зелень и овощи, и он почувствовал их запах. Он спросил и был извещен, какие в нем овощи. Он сказал: «Приблизьте его к некоторым из своих сподвижников». Когда он увидел, что тот побрезговал есть его, он сказал: «Ешь, ведь я веду тайную беседу с тем, с кем не ведешь её ты».
, что Умар ибн аль-Хаттаб в день рва начал поносить неверных курайшитов и сказал: «О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я едва успел совершить послеполуденную молитву (аср), как солнце уже почти зашло». Посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Клянусь Аллахом, я сам не совершил ее». И мы спустились к Бутхану, Посланник Аллаха ﷺ совершил омовение, и мы совершили омовение, и Посланник Аллаха ﷺ совершил послеполуденную молитву (аср) после того, как солнце зашло, а затем совершил после нее вечернюю молитву (магриб)»
, и он ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал полуденную молитву, когда солнце начинало клониться к закату, послеполуденную, когда солнце еще было ярким, вечернюю — сразу после заката, а ночную — иногда откладывал, а иногда совершал раньше. Если он видел, что люди собрались, он совершал ее раньше, а если видел, что они медлят, он откладывал ее. Утреннюю же молитву они — или он сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует» — совершали в предрассветных сумерках»