, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет такого мусульманина, который посадил бы дерево, кроме как то, что съедено из него, будет для него садакой, и то, что украдено из него, будет для него садакой, и то, что съел из него хищный зверь, будет для него садакой, и то, что съели из него птицы, будет для него садакой. И никто не нанесет ему ущерба, кроме как это будет для него садакой»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, зашел к Умм Мубашшир аль-Ансарийе в её пальмовую рощу. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил её: «Кто посадил эти пальмы, мусульманин или неверный?». Она ответила: «Конечно, мусульманин». Тогда он сказал:
«Не посадит мусульманин дерево и не посеет посев, из которого поест человек, или животное, или что-либо другое, кроме как будет это для него садакой»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى أُمِّ مُبَشِّرٍ الأَنْصَارِيَّةِ فِي نَخْلٍ لَهَا فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ غَرَسَ هَذَا النَّخْلَ أَمُسْلِمٌ أَمْ كَافِرٌ " . فَقَالَتْ بَلْ مُسْلِمٌ . فَقَالَ " لاَ يَغْرِسُ مُسْلِمٌ غَرْسًا وَلاَ يَزْرَعُ زَرْعًا فَيَأْكُلَ مِنْهُ إِنْسَانٌ وَلاَ دَابَّةٌ وَلاَ شَىْءٌ إِلاَّ كَانَتْ لَهُ صَدَقَةٌ " .
говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Не посадит человек-мусульманин дерево и не посеет посев, из которого поест хищный зверь, или птица, или кто-либо другой, кроме как будет ему за это награда“
. И Ибн Аби Халаф сказал: „Птица — кто-либо другой“
говорил: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, зашел к Умм Ма’бад в сад и спросил: „О Умм Ма’бад, кто посадил эти пальмы, мусульманин или неверный?“. Она ответила: „Конечно, мусульманин“. Он сказал:
„Мусульманин не посадит дерево, из которого поест человек, или животное, или птица, кроме как это будет для него садакой до Дня воскресения“
», а в версии ибн Фудайля — «от жены Зейда ибн Харисы», а в версии Исхака от Абу Му’авии сказано: «Иногда он говорил: от Умм Мубашшир, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует», а иногда не говорил. И все они сказали: «От Пророка, да благословит его Аллах и приветствует» подобно хадису ’Ата, Абу аз-Зубайра и ’Амра ибн Динара
говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если ты продашь своему брату плоды, а их поразит бедствие (джа’иха), то тебе не дозволено брать с него что-либо. На каком основании ты заберешь имущество своего брата без права?»