Нам сообщил Мухаммад ибн ‘Абдаллах ибн Язид, от Суфьяна, от ибн Джурайджа, от ‘Ата, от Джабира, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не делайте рукбу и не делайте ’умру, ибо кто был наделен в рукбу или в ’умру чем-либо, то это принадлежит его наследникам» .
, что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, услышал однажды, как Умар говорит: «Нет, клянусь отцом, и нет, клянусь отцом». Он сказал:
, который сказал: я спросил: «О Посланник Аллаха, что мне делать? У меня есть двоюродный брат, я пришел к нему, чтобы попросить его [о помощи], но он не дает мне и не поддерживает со мной родственных связей. Затем он сам нуждается во мне, приходит и просит меня, а я поклялся, что не дам ему и не буду поддерживать с ним родственных связей». Тогда он велел мне
«прийти к тому, что лучше, и искупить свою клятву».
, который сказал: нас называли „симасира“ (посредники/брокеры), и пришел к нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда мы торговали, и дал нам имя, которое лучше нашего имени. Он сказал: «О группа торговцев,
поистине, эта торговля сопровождается клятвами и ложью, так смешивайте же свою торговлю с милостыней (садака)».
, который сказал: мы торговали на Бакы‘, и пришел к нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а нас называли „симасира“. Он сказал: «О группа торговцев». Он дал нам имя, которое лучше нашего имени. Затем он сказал:
«Поистине, эта торговля сопровождается клятвами и ложью, так смешивайте же ее с милостыней (садака)».
была ночь, которую он обещал посвятить итикафу во времена джахилии, и он спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он велел ему совершить итикаф
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، أَنَّهُ كَانَ عَلَيْهِ لَيْلَةٌ نَذَرَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ يَعْتَكِفُهَا فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَ .