Нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, он сказал: нам поведал Суфьян, от аз-Зухри, от Урвы, от Аиши, которая сказала:«Сначала молитва была предписана в два ракаата, затем молитва в пути осталась такой, а молитва дома была дополнена».
«Пусть никто из вас ни в коем случае не мочится в стоячую воду, которая не течет, а затем совершает из нее полное омовение»
.
Суфьян сказал: они сказали Хишаму — то есть ибн Хассану — что Айюб доводит этот хадис только до Абу Хурайры. На что он ответил: «Если бы Айюб мог не возводить хадис [к Пророку], он бы его не возвел»
«Я совершил вместе с пророком, да благословит его Аллах и приветствует, полуденную молитву (зухр) в Медине в четыре ракаата, а в Зуль-Хулейфе — послеполуденную молитву (аср) в два ракаата»
, он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, однажды ночью отложил молитву ‘иша до тех пор, пока не прошла часть ночи. Тогда встал ‘Умар, да будет доволен им Аллах, и воззвал: «Молитва, о посланник Аллаха! Женщины и дети уснули». Вышел посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и с его головы капала вода, и он говорил:
«Это время [молитвы], если бы только я не боялся обременить свою общину»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أَخَّرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْعِشَاءَ ذَاتَ لَيْلَةٍ حَتَّى ذَهَبَ مِنَ اللَّيْلِ فَقَامَ عُمَرُ - رضى الله عنه - فَنَادَى الصَّلاَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَقَدَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ . فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالْمَاءُ يَقْطُرُ مِنْ رَأْسِهِ وَهُوَ يَقُولُ " إِنَّهُ الْوَقْتُ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي " .
совершали утреннюю молитву вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завернувшись в свои накидки, а затем возвращались, и никто не узнавал их из-за темноты
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنَّ النِّسَاءُ يُصَلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصُّبْحَ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ فَيَرْجِعْنَ فَمَا يَعْرِفْهُنَّ أَحَدٌ مِنَ الْغَلَسِ .