, который сказал: Я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
поднимающим свои руки так, что я видел белизну его подмышек, и он говорил: «Остерегайтесь, мать не отвечает за преступление сына. Остерегайтесь, мать не отвечает за преступление сына»
, который сказал: Во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, один человек убил другого, и об этом было доложено Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, который передал его (убийцу) наследнику убитого. Убийца сказал: «О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я не хотел его убивать». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал наследнику:
«Если он говорит правду, а ты убьешь его, то войдешь в Ад»
.
Тот отпустил его. Сообщается, что (убийца) был связан веревкой, и он вышел, волоча за собой свою веревку, поэтому его назвали «За ан-Ниса» (Человек с веревкой).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَتَلَ رَجُلٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرُفِعَ ذَلِكَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَدَفَعَهُ إِلَى وَلِيِّ الْمَقْتُولِ فَقَالَ الْقَاتِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا أَرَدْتُ قَتْلَهُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِلْوَلِيِّ " أَمَا إِنَّهُ إِنْ كَانَ صَادِقًا ثُمَّ قَتَلْتَهُ دَخَلْتَ النَّارَ " . قَالَ فَخَلَّى سَبِيلَهُ . قَالَ وَكَانَ مَكْتُوفًا بِنِسْعَةٍ فَخَرَجَ يَجُرُّ نِسْعَتَهُ فَسُمِّيَ ذَا النِّسْعَةِ .
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не оставил после себя ни динара, ни дирхема, ни овцы, ни верблюда, и не сделал никакого завещания».
Нам рассказал Абу Бакр ибн Аби Шейба, нам рассказал Шарик, от Умары ибн аль-Ка'каа и Ибн Шубрумы, от Абу Зур'и, от Абу Хурайры, который сказал: Пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, сообщи мне, кто из людей наиболее достоин моего хорошего обхождения?» Он сказал: «Да, клянусь твоим отцом, ты непременно узнаешь — твоя мать». Он спросил: «А затем кто?» Он ответил: «Затем твоя мать». Он спросил: «А затем кто?» Он ответил: «Затем твоя мать». Он спросил: «А затем кто?» Он ответил: «Затем твой отец». Он сказал: «Сообщи мне, о Посланник Аллаха, о моем имуществе, как мне раздавать милостыню из него?» Он сказал: «Да, клянусь Аллахом, ты непременно узнаешь: раздавай милостыню, будучи здоровым, скупым, надеясь на долгую жизнь и боясь бедности. И не медли, чтобы, когда душа твоя достигнет вот сюда (до горла), ты сказал: „Это имущество — такому-то, а это — такому-то“, — и оно (уже) принадлежит им, даже если ты этого не хочешь».
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, плюнул себе на ладонь, затем поставил на нее указательный палец и сказал: «Аллах Всемогущий говорит:
„Как ты можешь ставить Меня в бессилие, о сын Адама, ведь Я создал тебя из подобного этому? И когда твоя душа достигнет вот сюда“ — и он указал на свое горло — „ты говоришь: „Я раздам милостыню“, но разве сейчас время для милостыни?“».