Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Я'ля ибн 'Убайд, нам рассказал аль-Ифрикый, от Зияда ибн Ну'айма, от Зияда ибн аль-Хариса ас-Суда'и, который сказал: «Я был с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, и он приказал мне, и я провозгласил азан. Биляль хотел прочитать икаму, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Брат племени Суда' провозгласил азан, а кто провозгласил азан, тот и читает икаму».
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Муаззину прощается (грехи) на протяжении (расстояния, до которого доходит) его голос, и просят за него прощения все влажное и сухое. А тому, кто присутствует на молитве, записывается двадцать пять благих дел, и искупаются грехи между ними»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ مِنْ، فِي رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ " الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ وَيَسْتَغْفِرُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ وَشَاهِدُ الصَّلاَةِ يُكْتَبُ لَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ حَسَنَةً وَيُكَفَّرُ عَنْهُ مَا بَيْنَهُمَا " .
, который сказал: Мы сидели в мечети с Абу Хурейрой, и муаззин провозгласил азан. Один человек встал и вышел из мечети. Абу Хурейра проводил его взглядом, пока тот не вышел из мечети, и
, а он был из числа людей ас-Суффы, что он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам: «Отправляйтесь». И мы отправились в дом Аиши, поели и попили, после чего Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам:
«Если хотите, поспите здесь, а если хотите, отправляйтесь в мечеть».
Он сказал: «И мы сказали: Нет, мы отправимся в мечеть».
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Если вы не найдете ничего, кроме мест отдыха овец и мест отдыха верблюдов, то совершайте молитву в местах отдыха овец, но не совершайте молитву в местах отдыха верблюдов»
, дочери Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которая сказала: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, входил в мечеть, он говорил:
«С именем Аллаха, и мир Посланнику Аллаха! О Аллах, прости мне мои грехи и открой для меня врата Твоей милости». А когда он выходил, то говорил: «С именем Аллаха, и мир Посланнику Аллаха! О Аллах, прости мне мои грехи и открой для меня врата Твоей щедрости».
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ، ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا دَخَلَ الْمَسْجِدَ يَقُولُ " بِسْمِ اللَّهِ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ رَحْمَتِكَ " . وَإِذَا خَرَجَ قَالَ " بِسْمِ اللَّهِ وَالسَّلاَمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذُنُوبِي وَافْتَحْ لِي أَبْوَابَ فَضْلِكَ " .