И передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам Ваки, передал нам Хишам, от его отца, от Аиши, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершил полное омовение от осквернения и начал с того, что трижды помыл ладони, затем упомянул подобное хадису Абу Муавии, и не упомянул мытье ног
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «
Подай мне молитвенный коврик (хумру) из мечети». Она сказала: «Я ответила: «Я же в состоянии менструации»». Он сказал: « Поистине, твои менструации не в твоей руке».
пила, будучи в состоянии менструации, затем подавала (чашку) Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он прикладывал свои уста к тому месту, где были мои, и пил. И я обгладывала кость, будучи в состоянии менструации, затем подавала её Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он прикладывал свои уста к тому месту, где были мои
. А Зухайр не упомянул «и он пил»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، وَسُفْيَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَشْرَبُ وَأَنَا حَائِضٌ، ثُمَّ أُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ فَيَشْرَبُ وَأَتَعَرَّقُ الْعَرْقَ وَأَنَا حَائِضٌ ثُمَّ أُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ . وَلَمْ يَذْكُرْ زُهَيْرٌ فَيَشْرَبُ .
, который сказал: «Я был человеком, у которого часто выходил мазью (предсеменная жидкость), и я стеснялся спрашивать об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из-за того, что он был отцом моей жены (Фатимы). Я приказал аль-Микдаду ибн аль-Асваду спросить его, и он спросил. Тот ответил:
«Пусть помоет свой половой член и совершит омовение (вуду)»