услышал, как его сын говорит: «О Аллах, я прошу у Тебя белый дворец справа от Рая, когда войду в него». Он сказал: «О сынок, проси у Аллаха Рай и прибегай к Нему от Огня, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил:
„Наступят времена, когда будут люди, которые будут переступать границы в мольбе“»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто утром скажет: «Нет божества, кроме Аллаха Единого, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, Ему — хвала, и Он над всякой вещью мощен» — тому это будет равно освобождению раба из потомства Исмаиля, и с него будет снято десять грехов, и возвышено на десять ступеней, и он будет под защитой от шайтана до наступления вечера. А если скажет это вечером, то будет то же самое до наступления утра». Один человек увидел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во сне и сказал: «О Посланник Аллаха, Абу Айяш передает от тебя то-то и то-то». Он ответил: «Абу Айяш сказал правду»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ - كَانَ لَهُ عَدْلَ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ وَحُطَّ عَنْهُ عَشْرُ خَطِيئَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكَانَ فِي حِرْزٍ مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِذَا أَمْسَى فَمِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ " . قَالَ فَرَأَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا عَيَّاشٍ يَرْوِي عَنْكَ كَذَا وَكَذَا . فَقَالَ " صَدَقَ أَبُو عَيَّاشٍ " .
, слуги Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Нет такого мусульманина, или человека, или раба, который произносил бы вечером и утром: «Доволен я Аллахом как Господом, Исламом как религией и Мухаммадом как пророком», — кроме как станет обязанностью для Аллаха сделать его довольным в День воскресения»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، عَنْ سَابِقٍ، عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ، خَادِمِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " مَا مِنْ مُسْلِمٍ أَوْ إِنْسَانٍ أَوْ عَبْدٍ يَقُولُ حِينَ يُمْسِي وَحِينَ يُصْبِحُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالإِسْلاَمِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا - إِلاَّ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-либо из вас собирается лечь в свою постель, пусть встряхнет её краем своего изара, ибо он не знает, что осталось на ней после него. Затем пусть ляжет на правый бок и скажет: «О Господь, с Твоим именем я лег на бок, и с Твоим именем я поднимусь. Если Ты заберешь мою душу, то помилуй её, а если отпустишь её, то сохрани её так же, как сохраняешь Своих праведных рабов»
сообщил ему, что он ночевал у дверей Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил ночью:
«Пречист Аллах, Господь миров»
в течение долгого времени, а затем говорил: «Пречист Аллах, и хвала Ему».