, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил
относительно преимущественного права покупки (шуфа) в любой компании, которая еще не была разделена, будь то недвижимость или сад. Не дозволено ему продавать, пока он не оповестит своего партнера, если тот пожелает — берет, а если пожелает — оставляет. А если он продал, не оповестив его, то (партнер) имеет больше прав на это.
с этим же иснадом. Что касается Юнуса и Мамара, то в их хадисе сказано: «Всем ли своим детям...». А в хадисе аль-Лайса и Ибн Уйайны сказано: «Всем ли своим сыновьям...». В версии аль-Лайса от Мухаммада ибн ан-Нумана и Хумайда ибн Абдуррахмана сказано, что Башир пришел с ан-Нуманом.
«Мой отец дал мне в качестве садака часть своего имущества, но моя мать Амра бинт Раваха сказала: Я не буду довольна, пока ты не призовешь в свидетели Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. И мой отец пришел к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, чтобы призвать его в свидетели по поводу моего садака. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил его: Сделал ли ты это для всех своих детей? Он ответил: Нет. Он сказал: Бойтесь Аллаха и будьте справедливы к своим детям»
. И мой отец вернулся и забрал назад это садака.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ، ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ، قَالَ تَصَدَّقَ عَلَىَّ أَبِي بِبَعْضِ مَالِهِ فَقَالَتْ أُمِّي عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ لاَ أَرْضَى حَتَّى تُشْهِدَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَانْطَلَقَ أَبِي إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لِيُشْهِدَهُ عَلَى صَدَقَتِي فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَفَعَلْتَ هَذَا بِوَلَدِكَ كُلِّهِمْ " . قَالَ لاَ . قَالَ " اتَّقُوا اللَّهَ وَاعْدِلُوا فِي أَوْلاَدِكُمْ " . فَرَجَعَ أَبِي فَرَدَّ تِلْكَ الصَّدَقَةَ .
Рассказал нам Абу Бакр ибн Аби Шейба, рассказал нам Али ибн Мусхир от Абу Хайяна от аш-Шаби от ан-Нумана ибн Башира, и передал нам Мухаммад ибн Абдулла ибн Нумайр (текст принадлежит ему), рассказал нам Мухаммад ибн Бишр, рассказал нам Абу Хайян ат-Тайми от аш-Шаби, рассказал мне ан-Нуман ибн Башир, что его мать бинт Раваха просила его отца сделать некий дар из своего имущества для своего сына, но он уклонялся от этого в течение года, а затем передумал. И она сказала: Я не буду довольна, пока ты не призовешь Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, свидетелем того, что ты подарил моему сыну. И мой отец взял меня за руку, а я в тот день был еще мальчиком, и пришел к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: О Посланник Аллаха, мать этого, бинт Раваха, пожелала, чтобы я призвал тебя в свидетели того, что я подарил её сыну. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «О Башир, есть ли у тебя дети, кроме этого?». Он ответил: «Да». Он спросил: «Всем ли им ты подарил подобное этому?». Он ответил: «Нет». Он сказал: «Тогда не призывай меня свидетелем, ибо я не свидетельствую о несправедливости» .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, с тем же смыслом, что и хадис Абу Хайсамы. А в хадисе Айюба есть дополнение: он сказал: «Ансары начали передавать имущество в пожизненное пользование мухаджирам, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Держите при себе своё имущество“»