Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Абуль-Ахвас от Абу Исхака, от аль-Асвада, от Аиши, которая сказала: «Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — если имел нужду в своей жене, то удовлетворял её, а затем спал в том же состоянии, не прикасаясь к воде».
, которая сказала: «Умм Сулейм пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,
и спросила его о женщине, которая видит во сне то же, что видит мужчина. Он сказал: «Да, если она увидела выделения, пусть совершит полное омовение». Я сказала: «Ты опозорила женщин! Разве женщина испытывает поллюции?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Да покроются землей твои руки! А чем тогда похож на нее ее ребенок?»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَسَأَلَتْهُ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي مَنَامِهَا مَا يَرَى الرَّجُلُ قَالَ " نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ فَلْتَغْتَسِلْ " . فَقُلْتُ فَضَحْتِ النِّسَاءَ وَهَلْ تَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ قَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " تَرِبَتْ يَمِينُكِ فَبِمَ يُشْبِهُهَا وَلَدُهَا إِذًا " .
спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о женщине, которая видит во сне то же, что видит мужчина. Он сказал: «Нет на ней обязанности совершать полное омовение, пока не произойдет выделение, подобно тому, как нет на мужчине обязанности совершать полное омовение, пока не произойдет выделение»
, которая сказала: «Я сказала: О Посланник Аллаха,
я женщина, которая туго заплетает свои волосы в косы. Нужно ли мне расплетать их для совершения полного омовения от джанабы?» Он ответил: «Тебе достаточно зачерпнуть на них три пригоршни воды, а затем пролить на себя воду, и ты очистишься», или он сказал: «...и тогда ты очистишься»
дошло, что Абдулла ибн Амр приказывает своим женщинам расплетать косы, когда они совершают полное омовение. Она сказала: «О удивительно! Ибн Амр поступает так? Почему же он не прикажет им побрить головы? Поистине,
мы с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершали полное омовение из одного сосуда, и я не делала ничего, кроме того, что выливала на голову три порции воды»
, что Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — проходил мимо человека из числа ансаров и послал за ним. Тот вышел с головой, с которой капала вода. Он спросил: «Возможно, мы поторопили тебя?» Тот ответил: «Да, о Посланник Аллаха». Он сказал:
«Если ты поторопился или не закончил, то на тебе нет полного омовения, но на тебе малое омовение (вуду)».