Сообщил нам Кутейба, от Малика, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от ‘Аиши, она сказала: Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли мальчика, и он помочился на него, тогда он попросил воды и полил ею место (мочи).
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал аль-Лайс от Ибн Шихаба, от Урвы, от Аиши, что она совершала полное омовение вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из одного сосуда.
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал Усайда ибн Худайра и других людей на поиски ожерелья, которое ‘Аиша забыла в месте, где она останавливалась. Настало время молитвы, а у них не было омовения и они не нашли воды. Они помолились без омовения. Они упомянули об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и тогда Аллах, Велик Он и Славен, ниспослал аят о таяммуме»
Усайд ибн Худайр сказал: „Пусть Аллах воздаст тебе благом, ибо, клянусь Аллахом, не случалось с тобой ничего неприятного, чтобы Аллах не сделал в этом блага для тебя и для мусульман“.
из племени Бану Асад курайшитов пришла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и упомянула, что у нее постоянное кровотечение (истихада). Она утверждает, что он сказал ей:
«Это всего лишь вена. Когда наступит время хайда (менструации), оставь молитву, а когда оно пройдет, соверши полное омовение (гусль), смой с себя кровь, а затем молись»
, она сказала: Умм Хабиба бинт Джахш попросила фетву у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, у меня кровотечение (истихада)». Он сказал:
«Это лишь сосуд, совершай омовение, а затем молись».
, сказавшей: Умм Хабиба спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о крови — а ‘Аиша сказала: „Я видела её таз, наполненный кровью“, — и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
„Подожди столько времени, сколько обычно удерживали тебя твои менструации, а затем соверши омовение“.
И нам сообщил об этом Кутайба еще раз, и не упомянул в нем Джа’фара ибн Раби’у.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّمِ - فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ مِرْكَنَهَا مَلآنَ دَمًا - فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حِيضَتُكِ ثُمَّ اغْتَسِلِي " . وَأَخْبَرَنَا بِهِ قُتَيْبَةُ مَرَّةً أُخْرَى وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ جَعْفَرَ بْنَ رَبِيعَةَ.
, которая сказала: «Умм Хабиба спросила посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о крови — а ‘Аиша сказала: „Я видела, что её таз был полон крови“ — и тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
«Воздерживайся столько, сколько удерживали тебя твои менструации, затем соверши полное омовение»
. И сообщил нам об этом Кутайба еще раз, не упомянув в нем Джа’фара ибн Раби’у».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّمِ - فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ مِرْكَنَهَا مَلآنَ دَمًا - فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حِيضَتُكِ ثُمَّ اغْتَسِلِي " . وَأَخْبَرَنَا بِهِ قُتَيْبَةُ مَرَّةً أُخْرَى وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ جَعْفَرَ بْنَ رَبِيعَةَ.