И передали нам Абу Бакр ибн Абу Шейба и Абу Курайб, они сказали: передал нам Ваки‘, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от ‘Аиши, которая сказала: «Фатима бинт Абу Хубайш пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: О Посланник Аллаха, поистине, я женщина, страдающая истихадой (маточным кровотечением), и не очищаюсь. Должна ли я оставить молитву? Он сказал: «Нет, поистине, это» «кровеносный сосуд, а не менструация. Когда наступает время менструации, оставь молитву, а когда она проходит, смой с себя кровь и совершай молитву».
Передал Ибн Шихаб: Сообщил мне Саид ибн Халид ибн Амр ибн Усман, а я передаю ему этот хадис, о том, что он спросил Урву ибн аз-Зубайра об омовении после того, к чему прикоснулся огонь. Урва сказал: Я слышал, как Аиша
, что она сказала: Умм Хабиба бинт Джахш обратилась за фетвой к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «Поистине, у меня истихада». Он сказал: «Поистине, это»
«кровеносный сосуд, соверши омовение (гусль), затем молись».
И она совершала гусль перед каждой молитвой. Аль-Лайс ибн Са‘д сказал: «Ибн Шихаб не упоминал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал Умм Хабибе бинт Джахш совершать гусль перед каждой молитвой, но это было то, что она делала сама». Ибн Румх в своей передаче сказал: «Дочь Джахш», не упоминая Умм Хабибу.
И передал нам Мухаммад ибн Саляма аль-Муради, передал нам ‘Абдуллах ибн Вахб, от ‘Амра ибн аль-Хариса, от Ибн Шихаба, от ‘Урвы ибн аз-Зубайра и ‘Амры бинт ‘Абд ар-Рахман, от ‘Аиши, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Умм Хабиба бинт Джахш — шуру (свояченица) Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и жена ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Ауфа — страдала истихадой семь лет. Она обратилась за фетвой к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по этому поводу, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, это» «не является менструацией, но это кровеносный сосуд, соверши гусль и молись». ‘Аиша сказала: «И она совершала гусль в тазу в комнате своей сестры Зейнаб бинт Джахш, пока краснота крови не начинала преобладать над водой». Ибн Шихаб сказал: «Я рассказал об этом Абу Бакру ибн ‘Абд ар-Рахману ибн аль-Харису ибн Хишаму, и он сказал: Да помилует Аллах Хинд! Если бы она услышала эту фетву... Клянусь Аллахом, она ведь плакала, так как не молилась (во время истихады)».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ - خَتَنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ - اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَاسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَلَكِنَّ هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ فِي مِرْكَنٍ فِي حُجْرَةِ أُخْتِهَا زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حَتَّى تَعْلُوَ حُمْرَةُ الدَّمِ الْمَاءَ . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ فَقَالَ يَرْحَمُ اللَّهُ هِنْدًا لَوْ سَمِعَتْ بِهَذِهِ الْفُتْيَا وَاللَّهِ إِنْ كَانَتْ لَتَبْكِي لأَنَّهَا كَانَتْ لاَ تُصَلِّي .
, что она сказала: Поистине, Умм Хабиба спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о крови. И ‘Аиша сказала: «Я видела её таз, наполненный кровью». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей:
«Подожди столько, сколько обычно удерживала тебя менструация, затем соверши гусль и молись».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيِبٍ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنْ عِرَاكٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ سَأَلَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّمِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَأَيْتُ مِرْكَنَهَا مَلآنَ دَمًا فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " امْكُثِي قَدْرَ مَا كَانَتْ تَحْبِسُكِ حَيْضَتُكِ ثُمَّ اغْتَسِلِي وَصَلِّي " .
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что она сказала: Поистине, Умм Хабиба бинт Джахш, которая была женой ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Ауфа, пожаловалась Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на кровь. И он сказал ей:
«Подожди столько, сколько обычно удерживала тебя менструация, затем соверши гусль».
, который сказал: «Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о человеке, который имел близость с женщиной, но не завершил ее. Он сказал:
„Он должен помыть то, что коснулось женщины, затем совершить омовение и помолиться“».
, что она одолжила у Асмы ожерелье, и оно потерялось. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил нескольких своих сподвижников на его поиски,
и застало их время молитвы, и они помолились без омовения. Когда они пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, они пожаловались ему на это, и ниспослался аят о таяммуме
. Асид ибн Худайр сказал: „Да воздаст тебе Аллах благом! Клянусь Аллахом, не случалось с тобой ничего, чтобы Аллах не сделал для тебя выход и не даровал мусульманам в этом благословение“.