Передал нам Абдуль-Азиз ибн Абдуллах, передал нам Ибрахим ибн Са’д, от Салиха ибн Кайсана, от ибн Шихаба, который сказал: сообщил мне Урва ибн аз-Зубайр, что он спросил Аишу о словах Всевышнего Аллаха: «Если вы боитесь, что не будете справедливы к сиротам...». Она сказала: 'О сын моей сестры, эта сирота находится на попечении своего опекуна, она является его соучастницей в его имуществе, и ему нравится ее имущество и ее красота. Опекун хочет жениться на ней, не будучи справедливым в ее махрах (брачном даре), то есть не давая ей столько, сколько дал бы ей кто-то другой. Им запретили жениться на них, если только они не будут справедливы к ним и не дадут им наилучший (по обычаю) махр. Им повелели жениться на других женщинах, которые приятны им'. Урва сказал: 'Аиша сказала: «Люди стали спрашивать совета у посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, после этого аята, и Аллах ниспослал: «Они просят тебя вынести решение относительно женщин...»». Аиша сказала: «А слова Всевышнего Аллаха в другом аяте: «...вы хотите жениться на них» — это желание одного из вас к своей сироте, когда у нее мало имущества и красоты». Она сказала: «Им запретили жениться на тех, на чье имущество и красоту они позарились из числа женщин-сирот, если только они не будут справедливы к ним, из-за их нежелания жениться на них (без корыстных целей), когда они обладают малым имуществом и красотой».
«Потерялось ожерелье Асмы, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, послал людей на его поиски. Пришло время молитвы, а у них не было омовения, и они не нашли воды. Они совершили молитву без омовения, и тогда Аллах ниспослал...»
то есть аят о таяммуме.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ هَلَكَتْ قِلاَدَةٌ لأَسْمَاءَ فَبَعَثَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي طَلَبِهَا، رِجَالاً فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ وَلَيْسُوا عَلَى وُضُوءٍ. وَلَمْ يَجِدُوا مَاءً، فَصَلَّوْا وَهُمْ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ. يَعْنِي آيَةَ التَّيَمُّمِ.
Нам рассказал ‘Али ибн ‘Абдуллах, нам рассказал Мухаммад ибн Джа‘фар, нам сообщил Ма‘мар, от аз-Зухри, от ‘Урвы, который сказал: «Аз-Зубайр заспорил с одним из ансаров из-за ручья в аль-Харре. И Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: « Напои, о Зубайр, а затем пусти воду своему соседу». Ансар сказал: «О Посланник Аллаха, это потому, что он сын твоей тети?» Лицо его изменилось, затем он сказал: «Напои, о Зубайр, а затем удерживай воду, пока она не дойдет до границ (стен), а затем пусти воду своему соседу». И Пророк, мир ему и благословение Аллаха, полностью восстановил право аз-Зубайра в ясном решении, когда ансар его разгневал. Он (Пророк) указал им обоим на дело, в котором для них обоих был простор. Аз-Зубайр сказал: «Я считаю, что эти аяты были ниспосланы именно по этому поводу: {Но нет — клянусь твоим Господом! — они не уверуют, пока они не сделают тебя судьей в том, что запутано между ними}».
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: «Я слышала, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил: «
Ни один пророк не заболевает, не будучи поставленным перед выбором между миром этим и миром вечным». И во время своей болезни, в которой он скончался, его охватила сильная хрипота, и я слышала, как он говорил: {...вместе с теми, кого облагодетельствовал Аллах: с пророками, правдивыми мужами, павшими мучениками и праведниками} — и я поняла, что ему был предоставлен выбор».
«Это человек, у которого есть сирота (девочка), он ее опекун и наследник. Она приобщила его к своему имуществу даже в (вопросе) пальмовых веток. Он не желает жениться на ней, но и не хочет выдавать ее замуж за другого, чтобы тот не стал соучастником в ее имуществе, как он сам, и он удерживает ее. Тогда был ниспослан этот аят».
«Это человек, у которого есть жена, но он не стремится быть с ней и хочет расстаться с ней, а она говорит: „Я освобождаю тебя от своих прав“. И тогда по этому поводу был ниспослан этот аят».
«Этот аят: {Аллах не призовет вас к ответу за клятвы, произнесенные вами всуе} был ниспослан по поводу слов человека: «Нет, клянусь Аллахом» и «Да, клянусь Аллахом».