Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шайба, нам рассказал Абдаллах ибн Нумайр, а также нам рассказал Ибн Нумайр, нам рассказал мой отец, а также нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Абу Усама, все они — от Хишама ибн Урвы. А также нам рассказал Кутайба ибн Са’ид — и формулировка его — от Малика ибн Анаса, от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Аиши, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кого-то из вас одолевает дремота во время молитвы, пусть приляжет, пока сон не пройдет, ибо, поистине, если кто-то из вас молится, будучи сонным, может случиться так, что он захочет попросить прощения, а вместо этого станет ругать самого себя»».
Передал нам Яхья ибн Яхья, он сказал: я прочитал [это] Малику от ибн Шихаба от 'Урвы ибн аз-Зубайра от 'Абдуррахмана ибн 'Абда аль-Кари, который сказал: я слышал, как 'Умар ибн аль-Хаттаб говорил: я слышал, как Хишам ибн Хаким ибн Хизам читает суру «аль-Фуркан» не так, как я ее читаю, а ведь Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сам обучил меня её чтению. Я чуть было не набросился на него, но подождал, пока он закончит. Затем я схватил его за накидку и привел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, я слышал, как этот человек читает суру «аль-Фуркан» не так, как ты обучил меня ее чтению». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Отпусти его. Читай». Тот прочитал тем чтением, которое я слышал от него. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Так она была ниспослана». Затем он сказал мне: «Читай». Я прочитал, и он сказал: «Так она была ниспослана. Воистину, этот Коран был ниспослан в семи ахруфах (вариантах/чтениях), так читайте то, что удобно из него» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ، حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَؤُهَا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِيهَا فَكِدْتُ أَنْ أَعْجَلَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَمْهَلْتُهُ حَتَّى انْصَرَفَ ثُمَّ لَبَّبْتُهُ بِرِدَائِهِ فَجِئْتُ بِهِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ عَلَى غَيْرِ مَا أَقْرَأْتَنِيهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَرْسِلْهُ اقْرَأْ " . فَقَرَأَ الْقِرَاءَةَ الَّتِي سَمِعْتُهُ يَقْرَأُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ لِيَ " اقْرَأْ " . فَقَرَأْتُ فَقَالَ " هَكَذَا أُنْزِلَتْ إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ فَاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ " .
говорил: я слышал, как Хишам ибн Хаким читал суру «аль-Фуркан» при жизни Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И он привел хадис подобный этому, и добавил: «Я чуть было не напал на него во время молитвы, но сдержался, пока он не произнес приветствие (салям)».
, что она сказала: люди приходили на пятничную молитву из своих домов в аль-Авали в шерстяных плащах, их покрывала пыль, и от них исходил неприятный запах. Тогда к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек из них, когда он был у меня, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
, которая сказала: ко мне вошел Абу Бакр, а у меня были две девушки из числа ансаров, которые пели о том, что ансары говорили друг другу в день Буас. Она сказала: «И они не были певицами». Абу Бакр воскликнул: «Неужели музыкальные инструменты шайтана в доме Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?!» И это было в праздничный день. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Абу Бакр,
у каждого народа есть праздник, а это — наш праздник»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ دَخَلَ عَلَىَّ أَبُو بَكْرٍ وَعِنْدِي جَارِيَتَانِ مِنْ جَوَارِي الأَنْصَارِ تُغَنِّيَانِ بِمَا تَقَاوَلَتْ بِهِ الأَنْصَارُ يَوْمَ بُعَاثٍ قَالَتْ وَلَيْسَتَا بِمُغَنِّيَتَيْنِ . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ أَبِمُزْمُورِ الشَّيْطَانِ فِي بَيْتِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَذَلِكَ فِي يَوْمِ عِيدٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا أَبَا بَكْرٍ إِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا وَهَذَا عِيدُنَا " .