شعبة بن الحجاج العتكيво всех сборниках
Передал нам Убайдулла ибн Муаз аль-Анбари, передал нам мой отец, передал нам Шу’ба, передал мне Ма’бад ибн Халид, что он слышал, как Хариса ибн Вахб слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Не сообщить ли вам об обитателях Рая?“ Они сказали: „Да“. Он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Это каждый слабый, которого считают слабым: если он поклянется Аллахом, то Аллах непременно исполнит его клятву“. Затем он сказал: „Не сообщить ли вам об обитателях Ада?“ Они сказали: „Да“. Он сказал: „Это каждый грубый, жадный, высокомерный“». .
А также передал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам Мухаммад ибн Джафар, передал нам Шу’ба с этим иснадом подобное ему, кроме того, что он сказал: „Не указать ли вам“». .
Передал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна и ибн Башшар, они сказали: передал нам Мухаммад ибн Джафар, передал нам Шу’ба, от Катады
Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба
Передал нам Мухаммад ибн Башшар ибн Усман аль-Абди, передал нам Мухаммад ибн Джафар
И передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам Гундар, от Шу’бы, (также) передали нам Мухаммад ибн аль-Мусанна
И передал нам Мухаммад ибн Башшар, передал нам Мухаммад ибн Джафар, передал нам Шу’ба, (также) передал мне
Мухаммад ибн аль-Мусанна передал нам, Вахб ибн Джарир сообщил мне, Шу’ба сообщил нам, с этим иснадом подобное ему .
Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам Ваки'; и передали нам ‘Убайдуллах ибн Му'аз, передал нам мой отец, оба они от Шу'бы; и передали нам Мухаммад ибн аль-Мусанна и Мухаммад ибн Башшар — и текст принадлежит Ибн аль-Мусанне — они сказали: «Передал нам Мухаммад ибн Джа'фар, передал нам Шу'ба от аль-Мугиры ибн ан-Ну'мана, от Са'ида ибн Джубайра, от Ибн ‘Аббаса», который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал перед нами с проповедью и сказал: «О люди! Поистине, вы будете собраны к Аллаху босыми, нагими и необрезанными. {Как Мы начали первое творение, так и воссоздадим его. Это — обещание Нам, и Мы сделаем это} (Коран, 21:104). Остерегайтесь! И первыми, кого оденут в День воскрешения, будет Ибрахим, мир ему. И, поистине, приведут мужей из моей общины, и их увлекут влево, а я скажу: «О Господь, это мои сподвижники!» И мне скажут: «Поистине, ты не знаешь, что они натворили после тебя». И я скажу, как сказал праведный раб: {Я был свидетелем о них, пока находился среди них. Когда же Ты упокоил меня, Ты стал наблюдать за ними. Ты же — свидетель всякой вещи. Если Ты подвергнешь их мучениям, то ведь они — Твои рабы. Если же простишь им, то ведь Ты — Могущественный, Мудрый} (Коран, 5:117-118)». И мне скажут: «Они не переставали отступать назад с тех пор, как ты расстался с ними». В хадисе Ваки'а и Му'аза сказано: «И мне скажут: «Поистине, ты не знаешь, что они натворили после тебя».
Рассказал нам ‘Убайдуллах ибн Му’аз аль-‘Анбари, рассказал нам мой отец, рассказал нам Шу’ба, от Фурата аль-Раззаза, от Абу ат-Туфайля, от Абу Сарихи Хузайфы ибн Асида, который сказал: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) был в комнате, а мы были под ним, и он выглянул к нам и спросил: «О чем вы говорите?» Мы ответили: «О Часе». Он сказал: « Час не наступит, пока не появятся десять знамений: провал на востоке, провал на западе, провал на Аравийском полуострове, дым, Даджаль, Земное Животное, Яджудж и Маджудж, восход солнца с запада и огонь, который выйдет из глубины Адена и будет гнать людей» . Шу’ба сказал: Рассказал мне ‘Абд аль-‘Азиз ибн Руфай’, от Абу ат-Туфайля, от Абу Сарихи нечто подобное, не упоминая Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и один из них сказал, что десятое — это нисхождение Исы ибн Марьям (да благословит его Аллах и приветствует), а другой сказал: «И ветер, который сбросит людей в море».