Нам сообщил Махмуд ибн Гайлан, который сказал: нам поведал ан-Надр, который сказал: нам поведал Шу‘ба от Мансура, от Хиляля ибн Ясафа, от аль-Касима ибн Мухаймиры, от человека из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто убьет человека из числа зиммиев (неверующих, живущих под защитой мусульман), тот не почувствует запаха Рая, хотя его запах чувствуется на расстоянии семидесяти лет пути».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا النَّضْرُ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ يِسَافٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ قَتَلَ رَجُلاً مِنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ لَمْ يَجِدْ رِيحَ الْجَنَّةِ وَإِنَّ رِيحَهَا لَيُوجَدُ مِنْ مَسِيرَةِ سَبْعِينَ عَامًا " .
, который сказал: Яла подрался с человеком, и один из них укусил другого, тот вырвал свою руку изо рта, и его передний зуб выпал. Они обратились к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Один из вас кусает брата, как кусает жеребец? За это нет выкупа (дият)»
, что он подрался с человеком, один из них укусил другого, тот вырвал руку изо рта и вырвал его передний зуб. Об этом доложили Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Один из вас кусает брата, как кусает молодой верблюд?» И он аннулировал это
, что некий человек из племени Бану Тамим подрался с другим человеком, тот укусил его за руку, он выдернул ее, и его передний зуб выпал. Они обратились к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Один из вас кусает брата, как кусает молодой верблюд?» И он аннулировал это»
, о подобном [случае], когда один укусил другого и его передний зуб выпал, [что] Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тебе не положена дия».
, что иудей увидел на девушке украшения и убил ее камнем. Ее принесли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и она была еще жива (в ней теплилась жизнь). Он спросил: «Тебя убил такой-то?» Шу’ба сделал жест головой, имитируя ее, что нет. Он сказал: «Тебя убил такой-то?» Шу’ба сделал жест головой, имитируя ее, что нет. Он сказал: «Тебя убил такой-то?» Шу’ба сделал жест головой, имитируя ее, что да. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал его (убийцу)
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Выкуп за убийство по ошибке, приравненное к умышленному (из-за использования) плети или палки, составляет сто верблюдов, из которых сорок — с детенышами в утробах»
, о том, что две женщины были замужем за одним мужчиной из племени Хузайль, и одна из них бросила в другую колышек от шатра, из-за чего та спровоцировала выкидыш. Они обратились с иском к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Они сказали: „Как нам платить выкуп за того, кто не кричал, не издал звука, не пил и не ел?“ Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Неужели это рифмованная речь, подобная речи бедуинов?“ И он вынес решение
о выплате „гурры“ соплеменниками женщины.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ نُضَيْلَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ امْرَأَتَيْنِ، كَانَتَا تَحْتَ رَجُلٍ مِنْ هُذَيْلٍ فَرَمَتْ إِحْدَاهُمَا الأُخْرَى بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ فَأَسْقَطَتْ فَاخْتَصَمَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا كَيْفَ نَدِي مَنْ لاَ صَاحَ وَلاَ اسْتَهَلّ وَلاَ شَرِبَ وَلاَ أَكَلْ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَسَجْعٌ كَسَجْعِ الأَعْرَابِ " . فَقَضَى بِالْغُرَّةِ عَلَى عَاقِلَةِ الْمَرْأَةِ .