Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья аль-Къута’и аль-Басри, сказал: нам рассказал ’Абд аль-‘Азиз ибн Раби’а аль-Бунани, сказал: нам рассказал аль-А’маш, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Каждый ребенок рождается по фитре (изначальной природе), но его родители делают его иудеем, христианином или многобожником». Его спросили: «О Посланник Аллаха, а как насчет тех, кто умер до этого (в детстве)?» Он ответил: «Аллаху лучше знать, что они совершили бы». Нам рассказали Абу Курайб и аль-Хусайн ибн Хурайс, они сказали: нам рассказал Ваки’, от аль-А’маша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передав нечто подобное по смыслу, и сказав: «Рождается по фитре». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих (хороший достоверный)». Его также передали
Нам рассказал Махмуд ибн Гайлян, сказал: нам рассказал Абу Дауд, сказал: нам сообщил Шу’ба, от Мансура, от Риб’и ибн Хираша, от ‘Али, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Раб не будет верующим, пока не уверует в четыре вещи: засвидетельствует, что нет божества, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха, которого Он послал с истиной; уверует в смерть и в воскрешение после смерти; и уверует в предопределение». Нам рассказал Махмуд ибн Гайлян, нам рассказал ан-Надр ибн Шумайль, от Шу’бы, нечто подобное, только он сказал: Риб’и от одного человека, от ‘Али. Абу ‘Иса сказал: «Хадис Абу Дауда от Шу’бы, по моему мнению, более достоверен, чем хадис ан-Надра. Так передали не один человек от Мансура, от Риб’и, от ‘Али». Нам рассказал аль-Джаруд, он сказал: «Я слышал, как Ваки’ говорил: «До нас дошло, что Риб’и не солгал в исламе ни единой лжи» .
«Луна раскололась во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Будьте свидетелями»
. Абу Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Масуда, Анаса и Джубайра ибн Мут’има. Это хадис хасан сахих
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ انْفَلَقَ الْقَمَرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اشْهَدُوا " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ وَجُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Нам рассказал Бундар, нам рассказал ‘Абдуррахман ибн Махди, нам рассказал Суфьян, от Фурата аль-Раззаза, от Абу ат-Туфайля, от Хузайфы ибн Асида, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заглянул к нам из комнаты, когда мы вспоминали Час, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не наступит Час, пока вы не увидите десять знамений: восход солнца с запада, Яджудж и Маджудж, животное (дабба), три провала — провал на востоке, провал на западе и провал на Аравийском полуострове, и огонь, который выйдет из недр Адена, погонит людей (или соберет их), и он будет ночевать с ними там, где они ночуют, и отдыхать с ними днем там, где они отдыхают». Нам рассказал Махмуд ибн Гайлян, нам рассказал Ваки‘, от Суфьяна, от Фурата нечто подобное, добавив: «дым» Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абу аль-Ахвас, от Фурата аль-Раззаза нечто подобное хадису Ваки‘ от Суфьяна. Нам рассказал Махмуд ибн Гайлян, нам рассказал Абу Дауд ат-Тайялиси, от Шу‘бы и аль-Мас‘уди, они слышали от Фурата аль-Раззаза нечто подобное хадису ‘Абдуррахмана от Суфьяна от Фурата, добавив в нем: «Даджаль или дым». Нам рассказал Абу Муса, Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Абу ан-Ну‘ман аль-Хакам ибн ‘Абдуллах аль-‘Иджли, от Шу‘бы, от Фурата нечто подобное хадису Абу Дауда от Шу‘бы, добавив в нем: Десятое — либо ветер, который бросит их в море, либо снисхождение ‘Исы ибн Марьям. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Али, Абу Хурайры, Умм Салямы и Сафийи бинт Хуяй. Это хадис хасан-сахих .
, что один человек из ансаров сказал: «О Посланник Аллаха, ты назначил такого-то, а меня не назначил». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Вы увидите после меня несправедливость в распределении благ (асара), так терпите же, пока не встретитесь со мной у Водоема»
Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Абу Давуд, нам рассказал Шу‘ба, от Му‘авии ибн Курры, от его отца, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Если испортятся жители Шама, то нет в вас блага. Группа людей из моей общины будет пребывать в победе, и не повредят им те, кто оставил их без помощи, до тех пор, пока не наступит Час». Мухаммад ибн Исма‘иль сказал: ‘Али ибн аль-Мадини сказал: «Это приверженцы хадисов (асхаб аль-хадис)». Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от ‘Абдуллаха ибн Хавалы, Ибн ‘Умара, Зайда ибн Сабита и ‘Абдуллаха ибн ‘Амра. Этот хадис — хасан сахих. Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Язид ибн Харун, нам сообщил Бахз ибн Хаким, от его отца, от его деда, который сказал: Я спросил: «О Посланник Аллаха, куда ты прикажешь мне отправиться?» Он ответил: «Вот сюда», — и указал рукой в сторону Шама. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан сахих .
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил человеку, спросившему его: «Что ты думаешь, если нами будут править правители, которые будут удерживать у нас наше право, но просить у нас своего права?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Слушайте и повинуйтесь, ибо на них лежит то, что возложено на них, а на вас лежит то, что возложено на вас»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан сахих
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَجُلٌ سَأَلَهُ فَقَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَيْنَا أُمَرَاءُ يَمْنَعُونَا حَقَّنَا وَيَسْأَلُونَا حَقَّهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا فَإِنَّمَا عَلَيْهِمْ مَا حُمِّلُوا وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, который сказал: «Я расскажу вам хадис, который я слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — никто после меня не расскажет вам, что он слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, среди признаков Судного часа — подъем знания, распространение невежества, широкое распространение прелюбодеяния, употребление вина, а также увеличение числа женщин и уменьшение числа мужчин, до такой степени, что на пятьдесят женщин будет один опекун»
. Абу Иса сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу Мусы и Абу Хурейры. Это хадис хасан-сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ أُحَدِّثُكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يُحَدِّثُكُمْ أَحَدٌ بَعْدِي أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ وَيَفْشُوَ الزِّنَا وَتُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ وَيَقِلَّ الرِّجَالُ حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً قَيِّمٌ وَاحِدٌ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي مُوسَى وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
говорил: «Люди из (племени) Раби‘а находились у ‘Амра ибн аль-‘Аса. И один человек из (племени) Бакр ибн Ваиль сказал: «Курайшиты либо прекратят это, либо Аллах передаст это дело большинству из числа других арабов».