Передал нам Наср ибн Али, передал мне мой отец, передал нам Шу‘ба от Абу Бишра: я слышал, как Муджахид рассказывал со слов ибн ‘Умара о том, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал о ташаххуде:«Приветствия Аллаху, молитвы и благие слова. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения». Ибн ‘Умар сказал: «Я добавил к этому: „и Его благословения“». «Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха». Ибн ‘Умар сказал: «Я добавил к этому: „Единого, у Которого нет сотоварищей“». «И свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его посланник».
Передал нам Мусаддад, передал нам Язид ибн Зурай‘, передал нам Шу‘ба этот хадис, сказав: «Благослови Мухаммада и род Мухаммада, как Ты благословил Ибрахима».
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья, от Шу‘бы, от Мухаввала, с его иснадом и смыслом, и он добавил: «...в пятничной молитве [читал] суру „Аль-Джумуа“ (62) и „Когда приходят к тебе лицемеры...“ (63)».
, который сказал: Мы спросили (или они спросили): «О Посланник Аллаха! Ты повелел нам молиться за тебя и приветствовать тебя. Что касается приветствия, то мы уже знаем его, так как же нам молиться за тебя?» Он ответил:
«Говорите: „О Аллах, благослови Мухаммада и род Мухаммада, как Ты благословил Ибрахима. И ниспошли благословения Мухаммаду и роду Мухаммада, как Ты ниспослал благословения роду Ибрахима. Воистину, Ты — Достохвальный, Прославляемый“».
совершил полуденную молитву (зухр) и дал салям после двух ракатов. Ему сказали: „Молитва была сокращена“. Тогда он совершил два [оставшихся] раката, а затем совершил два земных поклона»
«Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил полуденную молитву (зухр) в пять ракатов. Ему сказали: „Что-то добавлено в молитву?“ Он спросил: „Что именно?“ Ему ответили: „Ты совершил пять ракатов“. Тогда он совершил два земных поклона после того, как дал салям»
Пусть никто из вас не оставляет шайтану доли в своей молитве, (считая), что нельзя уходить иначе как вправо. Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чаще уходил влево
. Умара сказал: «После этого я приехал в Медину и увидел, что места Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, находились слева от него»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لاَ يَجْعَلْ أَحَدُكُمْ نَصِيبًا لِلشَّيْطَانِ مِنْ صَلاَتِهِ أَنْ لاَ يَنْصَرِفَ إِلاَّ عَنْ يَمِينِهِ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَكْثَرَ مَا يَنْصَرِفُ عَنْ شِمَالِهِ . قَالَ عُمَارَةُ أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ بَعْدُ فَرَأَيْتُ مَنَازِلَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ يَسَارِهِ .