Нам рассказал Адам, нам рассказал Шу‘ба, нам рассказал Мухаммад ибн Зияд, который сказал: я слышал от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передающего от вашего Господа: «У каждого дела есть искупление, и пост — для Меня, и Я воздам за него. Запах изо рта постящегося приятнее для Аллаха, чем запах мускуса».
, который сказал: «Я видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день завоевания (Мекки)»
верхом на своей верблюдице. Он читал суру «аль-Фатх» — или часть суры «аль-Фатх». И (передатчик) сказал: «Он продемонстрировал при чтении (тарджи‘ — колебания голоса в горле)». Му‘авия затем прочитал, имитируя чтение Ибн Мугаффаля, и сказал: «Если бы не опасение, что люди набросятся на вас, я бы продемонстрировал (тарджи‘) так, как это сделал Ибн Мугаффаль», имитируя (чтение) Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Я спросил Му‘авию: «Как он это делал?» Он ответил: «А-а-а», — трижды.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ الْمُزَنِيِّ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ الْفَتْحِ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ يَقْرَأُ سُورَةَ الْفَتْحِ، أَوْ مِنْ سُورَةِ الْفَتْحِ ـ قَالَ ـ فَرَجَّعَ فِيهَا ـ قَالَ ـ ثُمَّ قَرَأَ مُعَاوِيَةُ يَحْكِي قِرَاءَةَ ابْنِ مُغَفَّلٍ وَقَالَ " لَوْلاَ أَنْ يَجْتَمِعَ النَّاسُ عَلَيْكُمْ لَرَجَّعْتُ كَمَا رَجَّعَ ابْنُ مُغَفَّلٍ ". يَحْكِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لِمُعَاوِيَةَ كَيْفَ كَانَ تَرْجِيعُهُ قَالَ آ آ آ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ.
(да будет доволен им Аллах), от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он был на похоронах, взял прутик и стал чертить им на земле. Он сказал: «
Нет ни одного из вас, для кого не было бы предписано его место в Огне или в Раю». Они спросили: «Разве мы не будем полагаться (на предопределение)?» Он сказал: «Трудитесь, ведь каждому облегчено...»
Нам рассказали Абу Бакр ибн Абу Шейба, Мухаммад ибн аль-Мусанна и Мухаммад ибн Башшар, их формулировки близки. Абу Бакр сказал: нам рассказал Гундар от Шу’бы. Другие двое сказали: нам рассказал Мухаммад ибн Джа’фар, нам рассказал Шу’ба от Абу Джамры, который сказал: я переводил перед Ибн Аббасом для людей, и к нему пришла женщина, спрашивавшая его о набизе из кувшинов. Он сказал: делегация Абд аль-Кайса пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Кто эта делегация?» или «Кто эти люди?» Они ответили: «Рабия». Он сказал: «Добро пожаловать этим людям» или «этой делегации, не опозоренным и не раскаивающимся». Он сказал: они ответили: «О Посланник Аллаха, мы прибываем к тебе издалека, между нами и тобой находятся эти люди из числа неверных из Мудара, и мы не можем добраться до тебя, кроме как в запретный месяц. Прикажи нам нечто решительное, о чем мы расскажем тем, кто остался позади нас, и посредством чего войдем в Рай». Он сказал: он приказал им четыре вещи и запретил четыре вещи. Он сказал: он приказал им веру в Аллаха Единого. Он сказал: «Знаете ли вы, что такое вера в Аллаха?» Они ответили: «Аллаху и Его Посланнику известно лучше». Он сказал: «Свидетельство того, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, совершение молитвы, выплата закята, пост в Рамадан и чтобы вы отдавали пятую часть военных трофеев». И он запретил им тыквенные сосуды, обожженные кувшины и сосуды, смазанные дегтем. Шу’ба сказал: иногда он говорил — выдолбленные стволы деревьев. Шу’ба сказал: иногда он говорил — сосуды, смазанные дегтем. Он сказал: «Запомните это и сообщите об этом тем, кто позади вас». Абу Бакр сказал в своем предании: «тем, кто позади вас», и в его предании нет слов — сосуды, смазанные дегтем.
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Мне было приказано сражаться с людьми, пока они не засвидетельствуют, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, не станут совершать молитву и не будут выплачивать закят. Если они сделают это, то защитят от меня свою кровь и имущество, кроме как по праву, а расчет их — у Аллаха»