Сообщил нам Исхак ибн Мансур, он сказал: сообщил нам ‘Абд ар-Рахман, от Шу‘бы, от аль-Хакама, от Ибн Аби Лайлы, от ‘Абдаллаха ибн Рубай‘и, что он был с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в путешествии, услышал голос человека, призывающего к молитве, и произнес то же самое, что и он. Затем он сказал: «Поистине, это пастух овец или человек, находящийся вдали от своей семьи». Они посмотрели, и оказалось, что это действительно пастух овец.
«Азан во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был (двойным в начале и конце), а икамат — по одному разу, кроме того, что когда ты говоришь: “Молитва началась” (кад камати-с-саля), то говоришь это дважды. Когда мы слышали “Молитва началась”, мы совершали омовение, а затем выходили на молитву».
«Когда муэдзин провозглашал азан, некоторые из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, вставали и спешили к столбам, совершая молитву до тех пор, пока не выходил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, а они все еще находились в этом состоянии. Они совершали молитву перед магрибом, и между азаном и икамой не было промежутка»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ الْمُؤَذِّنُ إِذَا أَذَّنَ قَامَ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيَبْتَدِرُونَ السَّوَارِيَ يُصَلُّونَ حَتَّى يَخْرُجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُمْ كَذَلِكَ وَيُصَلُّونَ قَبْلَ الْمَغْرِبِ وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَ الأَذَانِ وَالإِقَامَةِ شَىْءٌ .
рассказывал, что он проехал перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — он и мальчик из рода Хашима — на осле, перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
в то время как он молился. Они спешились и присоединились к нему в молитве, и он не отвернулся. Затем прибежали две девочки из рода Абд аль-Мутталиба, схватились за его колени, и он разделил их, не прерывая молитвы“».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَبُو الأَشْعَثِ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَنَّ الْحَكَمَ، أَخْبَرَهُ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ الْجَزَّارِ، يُحَدِّثُ عَنْ صُهَيْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يُحَدِّثُ أَنَّهُ مَرَّ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم هُوَ وَغُلاَمٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ عَلَى حِمَارٍ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي فَنَزَلُوا وَدَخَلُوا مَعَهُ فَصَلَّوْا وَلَمْ يَنْصَرِفْ فَجَاءَتْ جَارِيَتَانِ تَسْعَيَانِ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَأَخَذَتَا بِرُكْبَتَيْهِ فَفَرَعَ بَيْنَهُمَا وَلَمْ يَنْصَرِفْ .
, которая сказала: у меня в доме была ткань с изображениями, и я повесила ее на нишу в доме. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился в ее сторону, а затем сказал:
«О Аиша, убери ее от меня». И я убрала ее и сделала из нее подушки.
справил нужду, затем попросил воды, совершил омовение, протер свои хуффы (кожаные носки), затем встал и совершил молитву. Его спросили об этом, и он сказал: Я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал подобное этому».