Нам рассказал Василь ибн Абдуль-Аля аль-Куфи, нам рассказал Ибн Фудаль от Яхьи ибн Саида от Нафи от Ибн Умара, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Двое участников сделки имеют право выбора, пока они не разошлись»«или пока они не выберут (продолжение сделки)». Сказано: и когда Ибн Умар совершал сделку, находясь в сидячем положении, он вставал, чтобы сделка стала обязательной. Абу Иса сказал: в этой главе есть хадисы от Абу Барзы, Хакима ибн Хизама, Абдуллаха ибн Аббаса, Абдуллаха ибн Амра, Самуры и Абу Хурайры. Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Умара — хадис хасан сахих, и это руководство к действию для некоторых ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других, и это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Они сказали, что расставание — это телом, а не словами. Некоторые ученые сказали, что смысл слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, „пока они не разошлись“ означает расставание словами и речью. Однако первое мнение более правильное, потому что Ибн Умар сам передал его от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он лучше знал смысл того, что передавал. Передано также, что если он хотел сделать сделку обязательной, он ходил (делал несколько шагов), чтобы она стала обязательной для него». Так же передано от Абу Барзы аль-Аслами.
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
случку самца (асб аль-фахль)
. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, Анаса и Абу Са‘ида». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Ибн ‘Умара — хадис хасан сахих (хороший, достоверный)». Ученые действуют в соответствии с этим, хотя некоторые из них разрешили принимать подарок (почет) за это»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто войдет в сад, пусть ест, но не забирает с собой (в подоле)»
. Он сказал: По этой теме есть хадисы от Абдуллаха ибн Амра, Аббада ибн Шурахбиля, Рафи ибн Амра, Умайра вольноотпущенника Аби аль-Ляхма и Абу Хурайры. Абу Иса сказал: Хадис Ибн Умара — хадис гариб, мы не знаем его с этой стороны, кроме как через хадис Яхьи ибн Сулейма. Некоторые обладатели знания сделали дозволенным путнику поесть фруктов, а некоторые порицали это, кроме как за плату.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть никто из вас не продает поверх продажи другого, и пусть никто из вас не сватается поверх сватовства другого»
. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу Хурейры и Самуры». Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Умара — хадис хасан сахих». От Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, также передано: «Пусть человек не торгуется поверх торга своего брата». Значение слова «продажа» в этом хадисе от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по мнению некоторых ученых, означает торг»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ يَخْطُبُ بَعْضُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ بَعْضٍ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَسَمُرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " لاَ يَسُومُ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ " . وَمَعْنَى الْبَيْعِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ هُوَ السَّوْمُ .
Нам передал это Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Ибн Аби Ади от Хусейна аль-Муаллима от Амра ибн Шу‘айба, что он слышал, как Тавус рассказывал от Ибн Умараи Ибн Аббаса, которые возводили этот хадис к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, — хадис хасан сахих. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие следовали этому хадису, говоря: если кто-то подарил подарок близкому родственнику (махрам), то он не имеет права возвращать его, а если подарил тому, кто не является близким родственником, то имеет право забрать назад, пока не получил компенсацию. Это мнение ас-Саури. Аш-Шафии сказал: «Никому не разрешается давать дар, а затем возвращать его, кроме отца в отношении того, что он дает своему ребенку». Аш-Шафии аргументировал это хадисом Абдуллаха ибн Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Не разрешается никому давать дар, а затем возвращать его, кроме отца, дающего что-то своему ребенку»
Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Хаммад ибн Зейд, от Айюба, от Нафи’а, от Ибн Умара, от Зейда ибн Сабита, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал исключение в отношении продажи плодов 'арайа путем их оценки. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан сахих. Хадис Абу Хурайры также является хасаном сахихом. На этом основываются некоторые обладатели знания, среди них аш-Шафи’и, Ахмад и Исхак. Они сказали: «'Арайа исключены из общего запрета Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который он наложил на мухакалу и музабану». Они привели в качестве довода хадис Зейда ибн Сабита и хадис Абу Хурайры, сказав: «Разрешено покупать то, что меньше пяти васаков». Смысл этого, по мнению некоторых обладателей знания, заключается в том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, хотел облегчить им положение, поскольку они пожаловались ему, сказав: «Мы не можем найти то, что можно купить из плодов, кроме как за финики», и он разрешил им покупать то, что меньше пяти васаков, чтобы они могли употреблять их в свежем виде (рутаб)»
Рассказал нам Ибрахим ибн ‘Абдуллах аль-Харави, сказал: рассказал нам Хушайм, сказал: рассказал нам Юнус ибн ‘Убайд, от Нафи’а, от Ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Откладывание выплаты долга состоятельным человеком — это несправедливость, и если тебя перенаправили для получения долга к состоятельному человеку, то соглашайся, и не заключай две сделки в одной». Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хасан сахих. Его смысл в том, что если кого-либо из вас перенаправили к состоятельному человеку, пусть соглашается. Некоторые обладатели знания сказали: «Если человека перенаправили к состоятельному и он принял это, то тот, кто перенаправлял, освобождается от обязательств, и он не имеет права обращаться к нему снова». Это мнение аш-Шафи’и, Ахмада и Исхака. Другие обладатели знания сказали: «Если имущество пропало из-за банкротства того, к кому перенаправили, то он имеет право обратиться к первому». Они аргументировали это словами ‘Усмана и других, которые говорили: «Имущество мусульманина не должно пропадать». Исхак сказал: «Смысл этого хадиса — „Имущество мусульманина не должно пропадать“ — это в случае, если человека перенаправили к другому, считая, что он состоятелен, а он оказался неимущим, то имущество мусульманина не должно пропасть»
: „Иди и суди между людьми“. Он спросил: „Разве ты не освободишь меня от этого, о повелитель правоверных?“ Тот ответил: „Что тебе не нравится в этом, ведь твой отец был судьей?“ Он сказал: „Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил:
„Тот, кто был назначен судьей и судил по справедливости, заслуживает того, чтобы вернуться из этого дела, не получив ни награды, ни греха (кафафан)“. И чего же мне после этого ждать?“
В хадисе есть история. В этой главе есть хадис от Абу Хурайры. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Умара — хадис редкий, и я не считаю его иснад непрерывным. ‘Абд аль-Малик, от которого передавал аль-Му‘тамир — это ‘Абд аль-Малик ибн Абу Джамиля.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто освободит свою долю — или он сказал: часть, или он сказал: долю — в рабе, и если у него есть имущество, достигающее его цены по справедливой оценке, то он (раб) освобождается, а если нет, то он освободил из него то, что освободил»
. Сказал Айюб: И, возможно, Нафи говорил в этом хадисе: «то есть, он освободил из него то, что освободил». Абу Иса сказал: Хадис Ибн Умара — хадис хасан-сахих, и передал его