Передал нам Яхья ибн Яхья, он сказал: я прочитал Малику от Нафи от ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Тот, кто пропустил послеполуденную молитву (аср), словно лишился своей семьи и своего имущества.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الَّذِي تَفُوتُهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ كَأَنَّمَا وُتِرَ أَهْلَهُ وَمَالَهُ " .
Передал нам Яхья ибн Яхья, он сказал: я прочитал Малику от Нафи'а, от Ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Молитва в коллективе превосходит молитву в одиночку на двадцать семь ступеней».
Передал нам его Ибн Рафи', сообщил нам Ибн Абу Фудайк, сообщил нам ад-Даххак, от Нафи'а, от Ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Двадцать с лишним».
, который сказал: «Однажды ночью мы ждали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к вечерней молитве (‘иша аль-ахира). Он вышел к нам, когда прошла треть ночи или чуть больше. Мы не знали, что его задержало в семье или что-то другое. Выйдя, он сказал:
„Вы ожидаете молитву, которую не ожидает никто из приверженцев других религий, кроме вас. И если бы это не было обременительно для моей общины, я бы помолился с ними в этот час“
. Затем он приказал муаззину совершить икаму, и совершил молитву».
, что однажды ночью Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, задержал её из-за дел, так что мы уснули в мечети, потом проснулись, потом снова уснули, потом снова проснулись. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам и сказал:
„Сегодня ночью никто из обитателей земли не ожидает эту молитву, кроме вас“
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شُغِلَ عَنْهَا لَيْلَةً فَأَخَّرَهَا حَتَّى رَقَدْنَا فِي الْمَسْجِدِ ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا ثُمَّ رَقَدْنَا ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ اللَّيْلَةَ يَنْتَظِرُ الصَّلاَةَ غَيْرُكُمْ " .
», который сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Пусть бедуины не одолеют вас в названии вашей молитвы. Поистине, это — иша (ночная молитва), а они называют ее так, потому что доят верблюдов в это время (аль-итам)»