Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) соединил магриб и иша в Джам'е, совершив магриб в три раката, а иша в два раката с одним икаматом.
и он совершил с нами магриб и иша с одним икаматом, затем ушёл и сказал: „Так совершил с нами молитву Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в этом месте“».
отправлял вперед слабых членов своей семьи, и они останавливались у аль-Маш'ар аль-Харам в Муздалифе ночью, поминали Аллаха столько, сколько им было угодно, а затем уходили прежде, чем остановится имам, и прежде, чем он уйдет. Среди них были те, кто прибывал в Мину к утренней молитве, и те, кто прибывал после этого. Когда они прибывали, они бросали камешки в Джамру. Ибн Умар говорил: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал послабление для этих“».
«Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, побрился, и побрилась группа его сподвижников, а некоторые укоротили волосы». ‘Абдуллах сказал: «Поистине, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Да помилует Аллах тех, кто бреется» — один или два раза, — а затем добавил: «И тех, кто укорачивает волосы»».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ حَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَلَقَ طَائِفَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ وَقَصَّرَ بَعْضُهُمْ . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " رَحِمَ اللَّهُ الْمُحَلِّقِينَ - مَرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ قَالَ - وَالْمُقَصِّرِينَ " .
О Аллах, помилуй тех, кто бреется!». Они сказали: «И тех, кто укорачивает волосы, о Посланник Аллаха?». Он сказал: «О Аллах, помилуй тех, кто бреется!». Они сказали: «И тех, кто укорачивает волосы, о Посланник Аллаха?». Он сказал: «И тех, кто укорачивает волосы».
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «
Да помилует Аллах тех, кто полностью бреет голову». Они сказали: «И тех, кто укорачивает, о Посланник Аллаха?» Он сказал: «Да помилует Аллах тех, кто полностью бреет голову». Они сказали: «И тех, кто укорачивает, о Посланник Аллаха?» Он сказал: «Да помилует Аллах тех, кто полностью бреет голову». Они сказали: «И тех, кто укорачивает, о Посланник Аллаха?» Он сказал: «И тех, кто укорачивает».
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершил обход (таваф аль-ифада) в день жертвоприношения, затем вернулся и совершил полуденную молитву (зухр) в Мине.
Нафи' сказал: «Ибн Умар совершал обход в день жертвоприношения, затем возвращался и совершал полуденную молитву в Мине, и упоминал, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал так же».
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَفَاضَ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ رَجَعَ فَصَلَّى الظُّهْرَ بِمِنًى . قَالَ نَافِعٌ فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُفِيضُ يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيُصَلِّي الظُّهْرَ بِمِنًى وَيَذْكُرُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَعَلَهُ .