Нам сообщил Сувайд, который сказал: нам поведал Абдулла, от Ибн Джурайджа, с его слов [из прочитанного], мне сообщил ‘Ата, который сказал: я слышал, как
, который сказал: я переводил между Ибн Аббасом и людьми. К нему пришла женщина, спрашивающая его о напитке из кувшина, и он запретил его. Я сказал: «О
Нам сообщил Абу Дауд, он сказал: нам рассказал Абу Аттаб — а это Сахль ибн Хаммад — он сказал: нам рассказал Курра, он сказал: нам рассказал Абу Джамра Наср, который сказал: я сказал Ибн Аббасу: «У меня есть бабушка, которая делает настой в кувшинах, и я пью его сладким. Если я пью его много, сидя с людьми, я боюсь опозориться». Он сказал: «Делегация Абд аль-Кайса прибыла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Приветствую делегацию, не опозоренную и не раскаивающуюся». Они сказали: «О Посланник Аллаха, между нами и тобой язычники, и мы не можем добраться до тебя, кроме как в запретные месяцы, поэтому поведай нам о деле, если мы совершим его, то войдем в Рай, и мы призовем к этому тех, кто за нами». Он сказал: «Я повелеваю вам три вещи и запрещаю вам четыре. Я повелеваю вам веру в Аллаха. Знаете ли вы, что такое вера в Аллаха?» Они сказали: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал: «Свидетельство, что нет божества, кроме Аллаха, совершение молитвы, выплата закята и отдача пятой части от трофеев». «И я запрещаю вам четыре вещи: то, что настаивают в тыквенных сосудах, в выдолбленных древесных стволах, в кувшинах, покрытых смолой, и в сосудах, обработанных дегтем».
, сказав: «У меня есть сосуд, в котором я делаю настой, и когда он начинает бурлить и успокаивается, я пью его». Он сказал: «Как давно это твой напиток?» Я сказал: «Двадцать лет» или он сказал: «Сорок лет». Он сказал:
«Твои жилы уже давно напились скверны». А из того, на что они ссылались —
хадис Абдульмалика ибн Нафи’а от Абдуллы ибн Умара.
, когда к нему пришел человек и спросил его о [фруктовом] соке. Он сказал: «Пей его, пока он свежий». Тот спросил: «Я сварил напиток, и у меня есть сомнения насчет него». Он спросил: «Пил бы ты его до того, как сварил?» Тот ответил: «Нет». Он сказал:
«Поистине, огонь не делает дозволенным то, что уже стало запретным».
огонь не делает что-либо дозволенным и не делает его запретным».
Он сказал: затем он разъяснил мне свои слова «не делает дозволенным» из-за того, что они говорили о густом соке (ат-тиля), «и не делает его запретным».
для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, замачивали набиз, и он пил его на следующий день и после следующего дня. А когда наступал вечер третьего дня, если в сосуде что-то оставалось, они не пили это, а выливали
, который сказал: Бывало, для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
замачивали набиз из изюма с ночи, помещая его в мех, и он пил его в тот день, на следующий день и после следующего дня. А когда наступал конец третьего дня, он поил им других или пил сам, а если утром что-то оставалось, он выливал это
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
протер свою голову и свои уши — их наружную часть и внутреннюю
“. Абу Иса сказал: „В этой главе есть хадис от ар-Рубаййи‘“. Абу Иса сказал: „Хадис Ибн ‘Аббаса — хороший, достоверный (хасан сахих). И большинство знатоков знания поступают в соответствии с этим, считая необходимым протирание ушей, их наружной и внутренней сторон“