Нас известил Абдуллах ибн Саид аль-Ашадж, он сказал: нас известил Ибн Идрис, он сказал: нас известил Шу’ба со слов Ади со слов Саида ибн Джубайра со слов Ибн Аббаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,вышел в день праздника и совершил намаз в два ракаата, не совершая ничего ни до, ни после него'.
«и он отложил выход (на молитву), пока день не стал высоким. Затем он вышел и произнес длинную проповедь, после чего спустился и совершил молитву, однако в тот день он не стал совершать с людьми пятничную молитву». Об этом упомянули перед
Нам сообщил Кутайба ибн Са‘ид, он сказал: нам рассказал Суфьян, от аль-Ахваля (это Сулайман ибн Абу Муслим), от Тавуса, от ибн ‘Аббаса, который сказал: когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вставал ночью для совершения тахаджуда, он говорил: „О Аллах, Тебе хвала! Ты — свет небес и земли и тех, кто на них. Тебе хвала! Ты — Поддерживающий небеса и землю и тех, кто на них. Тебе хвала! Ты — Царь небес и земли и тех, кто на них. Тебе хвала! Ты — Истина, обещание Твое — истина, Рай — истина, Ад — истина, Час — истина, пророки — истина, и Мухаммад — истина. Тебе я предался, на Тебя уповаю, в Тебя уверовал“. Затем Кутайба упомянул слова, смысл которых: „И через Тебя я веду тяжбу, и к Тебе взываю за судом. Прости мне то, что я совершил ранее, и то, что я отложил, то, что я скрыл, и то, что я объявил. Ты — Продвигающий и Ты — Отодвигающий. Нет бога, кроме Тебя, и нет силы и мощи, кроме как у Аллаха“».
Нам сообщил Мухаммад ибн Салама, он сказал: нам сообщил ибн аль-Касим, от Малика, он сказал: мне рассказал Махрама ибн Сулайман, от Курайба, что ‘Абдуллах ибн ‘Аббас сообщил ему, что он ночевал у Маймуны, Матери правоверных (она была его тетей), и прилег поперек подушки, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его семья прилегли вдоль неё. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спал, а когда наступила полночь, или немного раньше, или немного позже, он проснулся и сел, стирая рукой сон со своего лица. Затем он прочитал десять последних аятов суры „Семейство ‘Имрана“. После этого он подошел к подвешенному меху, совершил из него омовение, причем совершил его должным образом, а затем встал молиться. ‘Абдуллах ибн ‘Аббас сказал: „Я тоже встал и сделал то же самое, что сделал он. Затем я подошел и встал рядом с ним, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, положил свою правую руку мне на голову, взял меня за правое ухо и стал покручивать его. Он совершил два рака‘ата, затем еще два, затем еще два, затем еще два, затем еще два, затем еще два, а затем совершил витр. После этого он прилег до тех пор, пока к нему не пришел муэдзин, и совершил два легких рака‘ата“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ كُرَيْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، بَاتَ عِنْدَ مَيْمُونَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ - وَهِيَ خَالَتُهُ - فَاضْطَجَعَ فِي عَرْضِ الْوِسَادَةِ وَاضْطَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَهْلُهُ فِي طُولِهَا فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا انْتَصَفَ اللَّيْلُ أَوْ قَبْلَهُ قَلِيلاً أَوْ بَعْدَهُ قَلِيلاً اسْتَيْقَظَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَجَلَسَ يَمْسَحُ النَّوْمَ عَنْ وَجْهِهِ بِيَدِهِ ثُمَّ قَرَأَ الْعَشْرَ الآيَاتِ الْخَوَاتِيمَ مِنْ سُورَةِ آلِ عِمْرَانَ ثُمَّ قَامَ إِلَى شَنٍّ مُعَلَّقَةٍ فَتَوَضَّأَ مِنْهَا فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ فَقُمْتُ فَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا صَنَعَ ثُمَّ ذَهَبْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رَأْسِي وَأَخَذَ بِأُذُنِي الْيُمْنَى يَفْتِلُهَا فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَوْتَرَ ثُمَّ اضْطَجَعَ حَتَّى جَاءَهُ الْمُؤَذِّنُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ .
о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
встал ночью, почистил зубы сиваком, затем совершил два ракаата, потом поспал, затем встал, почистил зубы сиваком, совершил омовение, затем совершил два ракаата, пока не совершил шесть, затем совершил витр из трех ракаатов и совершил два ракаата.
, который сказал: Я был у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
и он встал, совершил омовение и почистил зубы сиваком, читая при этом данный аят, пока не закончил его: «Воистину, в сотворении небес и земли, а также в смене ночи и дня знамения для обладающих разумом»
. Затем он совершил два ракаата, потом вернулся и поспал, пока я не услышал его храп. Затем он встал, совершил омовение, почистил зубы сиваком, затем совершил два ракаата, потом поспал, затем встал, совершил омовение, почистил зубы сиваком, совершил два ракаата и совершил витр из трех ракаатов.