Нам сообщили Хумайд ибн Масада и Исмаил ибн Масуд, они сказали: нам рассказал Бишр от Хумайда, который сказал: Анас упомянул, что его тетя выбила передний зуб девушке. Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил совершить возмездие (кисас). Тогда ее брат Анас ибн ан-Надр сказал: «Разве будет выбит передний зуб такой-то? Нет, клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, ее передний зуб не будет выбит!» Автор сказал: «До этого они просили ее семью о прощении и выплате выкупа (арш), но когда ее брат — а он был дядей Анаса и мучеником (шахидом) в день битвы при Ухуде — поклялся, люди согласились на прощении». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, среди рабов Аллаха есть такие, что если бы они поклялись Аллахом, Он непременно исполнил бы их клятву».
Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Мусанна, от Абу Дауда, он сказал: нам рассказал Шуба, от Катады, он сказал: я слышал, как Анас говорил:«Человек украл щит (миджан) во времена Абу Бакра, и он был оценен в пять дирхемов, после чего ему отсекли руку»
, который сказал: ар-Рубаййи выбила передний зуб девушке. Они просили их о прощении, но те отказались. Им предложили выплату выкупа (арш), но те отказались. Они пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он приказал совершить возмездие. Анас ибн ан-Надр сказал: «О Посланник Аллаха! Будет выбит передний зуб ар-Рубаййи? Нет, клянусь Тем, Кто послал тебя с истиной, он не будет выбит!» Он сказал: «О Анас,
книга Аллаха предписывает возмездие (кисас)». Тогда люди согласились и простили. Он сказал: «Поистине, среди рабов Аллаха есть такие, что если бы они поклялись Аллахом, Он непременно исполнил бы их клятву»
, что иудей увидел на девушке украшения и убил ее камнем. Ее принесли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и она была еще жива (в ней теплилась жизнь). Он спросил: «Тебя убил такой-то?» Шу’ба сделал жест головой, имитируя ее, что нет. Он сказал: «Тебя убил такой-то?» Шу’ба сделал жест головой, имитируя ее, что нет. Он сказал: «Тебя убил такой-то?» Шу’ба сделал жест головой, имитируя ее, что да. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал его (убийцу)
, что один бедуин пришел к дверям Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и приставил глаз к отверстию в двери. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел его и направился к нему с железкой или палкой, чтобы выколоть ему глаз. Когда тот увидел его, он отпрянул. И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Если бы ты оставался на месте, я бы выколол тебе глаз»
».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا، أَتَى بَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَلْقَمَ عَيْنَهُ خُصَاصَةَ الْبَابِ فَبَصُرَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَتَوَخَّاهُ بِحَدِيدَةٍ أَوْ عُودٍ لِيَفْقَأَ عَيْنَهُ فَلَمَّا أَنْ بَصُرَ انْقَمَعَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَمَا إِنَّكَ لَوْ ثَبَتَّ لَفَقَأْتُ عَيْنَكَ " .