Нам рассказал Зайд ибн Ахзам ат-Та’и, он сказал: нам рассказал Абу Дауд, от Шу‘бы, от Джабира, от Абу Насра, от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал мне кунью по названию растения, которое я собирал» . Этот хадис — гариб, мы не знаем его иначе, как с этой стороны, из хадиса Джабира аль-Джу‘фи от Абу Насра. Абу Наср — это Хайсама ибн Абу Хайсама аль-Басри, он передавал от Анаса хадисы.
Нам рассказал Абу Курайб, он сказал: нам рассказал Зайд ибн Хубаб, от Маймуна Абу ‘Абдуллаха, от Сабита, от Анаса, подобно хадису Ибрахима ибн Я‘куба, но не упомянул в нем: «...а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, взял это от Джибриля».
бери от меня, ибо ты не брал ни от кого более надежного, чем я. Я взял это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял это от Джибриля, а Джибриль взял это от Всевышнего Аллаха»
. Этот хадис — хасан гариб, мы знаем его только из хадиса Зайда ибн Хубаба.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مَيْمُونٌ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ قَالَ قَالَ لِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ يَا ثَابِتُ خُذْ عَنِّي فَإِنَّكَ لَمْ تَأْخُذْ عَنْ أَحَدٍ أَوْثَقَ مِنِّي إِنِّي أَخَذْتُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ جِبْرِيلَ وَأَخَذَهُ جِبْرِيلُ عَنِ اللَّهِ تَعَالَى . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ حُبَابٍ .
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует? Он ответил: он служил ему десять лет
и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, взывал за него с мольбой. У него был сад, в котором плоды созревали дважды в год, и в нем был райхан (базилик), от которого он ощущал запах мускуса
. Этот хадис — хасан-гариб. Абу Хальду зовут Халид ибн Динар, он заслуживающий доверия (сика) по мнению ученых хадиса, он застал Анаса ибн Малика и передавал от него
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، عَنْ أَبِي خَلْدَةَ، قَالَ قُلْتُ لأَبِي الْعَالِيَةِ سَمِعَ أَنَسٌ، مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ خَدَمَهُ عَشْرَ سِنِينَ وَدَعَا لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ لَهُ بُسْتَانٌ يَحْمِلُ فِي السَّنَةِ الْفَاكِهَةَ مَرَّتَيْنِ وَكَانَ فِيهَا رَيْحَانٌ يَجِدُ مِنْهُ رِيحَ الْمِسْكِ . هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ . وَأَبُو خَلْدَةَ اسْمُهُ خَالِدُ بْنُ دِينَارٍ وَهُوَ ثِقَةٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ وَقَدْ أَدْرَكَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَرَوَى عَنْهُ .
, он сказал: «Когда несли носилки с телом Са’да ибн Му’аза, лицемеры сказали: „До чего же легкие его носилки!“. Это было из-за его решения относительно племени Бану Курайза. Это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
„Кайс ибн Са’д занимал при Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, положение, подобное положению начальника охраны при правителе“
. Аль-Ансари сказал: «То есть в том, что касалось его дел». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб, мы не знаем его иначе как через хадис аль-Ансари». Нам рассказал
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Сколько таких всклокоченных, покрытых пылью, в двух ветхих одеждах, на которых не обращают внимания, но если они поклянутся Аллахом, Он исполнит их клятву! Среди них — аль-Бара’ ибн Малик“
». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб с этой цепочкой передатчиков»
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Превосходство Аиши над женщинами подобно превосходству ас-сарида над остальной едой»
. В этой же главе приводились хадисы от Аиши и Абу Мусы. Этот хадис — хасан сахих. Абдуллах ибн Абдуррахман ибн Мамар — это Абу Тувала аль-Ансари аль-Мадани, он заслуживающий доверия (сика), и от него передавал хадисы Малик ибн Анас