Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам ‘Аффан, передал нам Хаммад ибн Салама, от Сабита, от Анаса, что один человек спросил: О Посланник Аллаха, где мой отец? Он сказал: «В Огне». Когда он отошел, он позвал его и сказал: «Мой отец и твой отец в Огне».
А также передал нам Кутейба ибн Саид, передал нам Хаммад — это Ибн Зейд, от Сабита, от Анаса, что какой-то бедуин помочился в мечети, и некоторые люди бросились к нему. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
И рассказал нам аль-Хасан ибн Ахмад ибн Аби Шу'айб аль-Харрани, рассказал нам Мискин, то есть ибн Букайр аль-Хазза, от Шу'бы, от Хишама ибн Зайда, от Анаса, что Пророк ﷺ, обходил своих жён с одним полным омовением.
«Нам определили срок в подстригании усов, подстригании ногтей, выщипывании волос в подмышках и сбривании волос на лобке, чтобы мы не оставляли это более чем на сорок ночей»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в сад, а за ним последовал мальчик с сосудом для омовения, он был самым младшим из нас, и поставил его возле дерева сидр.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, справил свою нужду, а затем вышел к нам, совершив очищение водой
упоминал, что какой-то бедуин подошел к углу в мечети и помочился там. Люди закричали на него, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Оставьте его». Когда тот закончил, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал принести ведро с водой, и оно было вылито на его мочу».
Передал нам Зухейр ибн Харб, передал нам Умар ибн Юнус аль-Ханафи, передал нам Икрима ибн Аммар, передал нам Исхак ибн Абу Тальха, передал мне Анас ибн Малик — он дядя Исхака — он сказал: когда мы находились в мечети с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел бедуин и начал мочиться в мечети. Сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воскликнули: „Прекрати, прекрати!“ Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Не прерывайте его, оставьте его“. И они оставили его, пока он не закончил. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позвал его и сказал: „Эти мечети не подходят для чего-либо из этой мочи или скверны, они созданы лишь для поминания Всемогущего и Великого Аллаха, молитвы и чтения Корана“ или как сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: и он приказал одному из людей, тот принес ведро воды и вылил его на это место». .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، - وَهُوَ عَمُّ إِسْحَاقَ - قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ فِي الْمَسْجِدِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذْ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ فَقَامَ يَبُولُ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَهْ مَهْ . قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تُزْرِمُوهُ دَعُوهُ " . فَتَرَكُوهُ حَتَّى بَالَ . ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ " إِنَّ هَذِهِ الْمَسَاجِدَ لاَ تَصْلُحُ لِشَىْءٍ مِنْ هَذَا الْبَوْلِ وَلاَ الْقَذَرِ إِنَّمَا هِيَ لِذِكْرِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالصَّلاَةِ وَقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ " . أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ فَأَمَرَ رَجُلاً مِنَ الْقَوْمِ فَجَاءَ بِدَلْوٍ مِنْ مَاءٍ فَشَنَّهُ عَلَيْهِ .
Рассказал мне Зухайр ибн Харб, рассказал нам Абд ар-Рахман ибн Махди, рассказал нам Хаммад ибн Салама, рассказал нам Сабит от Анаса, что когда у женщины из числа иудеев начинались месячные, они не ели с ней вместе и не вступали с ними в половую связь в домах. Сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Аллах Всевышний ниспослал: Они спрашивают тебя о менструациях. Скажи: «Они причиняют страдания. Посему избегайте близости с женщинами во время менструаций» до конца аята. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Делайте всё, кроме полового сношения». Это дошло до иудеев, и они сказали: «Что это за человек, который не хочет оставить ничего из наших дел, чтобы не противоречить нам в этом?» Затем пришли Усайд ибн Худайр и Аббад ибн Бишр и сказали: «О Посланник Аллаха, иудеи говорят то-то и то-то. Не будем же мы вступать с ними в половую связь?» Лицо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, изменилось так, что мы подумали, будто он разгневался на них обоих. Они вышли, и тут навстречу им попался подарок в виде молока для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он послал вслед за ними, напоил их, и они поняли, что он не разгневался на них».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ الْيَهُودَ، كَانُوا إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ فِيهِمْ لَمْ يُؤَاكِلُوهَا وَلَمْ يُجَامِعُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ فَسَأَلَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ إِلَى آخِرِ الآيَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اصْنَعُوا كُلَّ شَىْءٍ إِلاَّ النِّكَاحَ " . فَبَلَغَ ذَلِكَ الْيَهُودَ فَقَالُوا مَا يُرِيدُ هَذَا الرَّجُلُ أَنْ يَدَعَ مِنْ أَمْرِنَا شَيْئًا إِلاَّ خَالَفَنَا فِيهِ فَجَاءَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ وَعَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ فَقَالاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْيَهُودَ تَقُولُ كَذَا وَكَذَا . فَلاَ نُجَامِعُهُنَّ فَتَغَيَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ظَنَنَّا أَنْ قَدْ وَجَدَ عَلَيْهِمَا فَخَرَجَا فَاسْتَقْبَلَهُمَا هَدِيَّةٌ مِنْ لَبَنٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَرْسَلَ فِي آثَارِهِمَا فَسَقَاهُمَا فَعَرَفَا أَنْ لَمْ يَجِدْ عَلَيْهِمَا .