Нам рассказал Абдуль-Мута’аль ибн Талиб, нам рассказал Ибн Вахб, он сказал: мне сообщил Амр ибн аль-Харис, что Катада рассказал ему со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он совершил полуденную, послеполуденную, закатную и ночную молитвы, немного поспал в аль-Мухассабе, а затем верхом направился к Дому и совершил вокруг него таваф.
Нам рассказал Абуль-Валид Хишам ибн Абдуль-Малик, нам рассказал Хаммам от Катады, который сказал: Я спросил Анаса — да будет доволен им Аллах, и он сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил умру, когда они его не пустили, а на следующий год — умру аль-Худайбия, и еще одну умру в месяце зуль-ка‘да, и умру вместе со своим хаджем».
Нам рассказал Муса ибн Исма'ил, нам рассказал Хаммам от Исхака ибн 'Абдуллаха ибн Абу Тальхи от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не приходил к своей семье внезапно (по ночам), он не входил, кроме как утром или вечером.
Нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф, нам сообщил Малик, от Ибн Шихаба, от Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел (в Мекку) в год завоевания, и на его голове был шлем. Когда он снял его, пришел человек и сказал: «
— да будет доволен им Аллах: «Сколько раз совершил умру Пророк, да благословит его Аллах и приветствует?» Он ответил:
«Четыре раза: умра аль-Худайбия в месяце зуль-ка‘да, когда его остановили многобожники; умра в следующем году в месяце зуль-ка‘да, когда он заключил с ними перемирие; и умра из Джи‘раны, когда он распределял трофеи, — полагаю, Хунейна». Я спросил: «Сколько раз он совершил хадж?» Он ответил: «Один раз».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَسَّانُ بْنُ حَسَّانٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، سَأَلْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ كَمِ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَرْبَعٌ عُمْرَةُ الْحُدَيْبِيَةِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، حَيْثُ صَدَّهُ الْمُشْرِكُونَ، وَعُمْرَةٌ مِنَ الْعَامِ الْمُقْبِلِ فِي ذِي الْقَعْدَةِ، حَيْثُ صَالَحَهُمْ، وَعُمْرَةُ الْجِعْرَانَةِ إِذْ قَسَمَ غَنِيمَةَ أُرَاهُ حُنَيْنٍ. قُلْتُ كَمْ حَجَّ قَالَ وَاحِدَةً.
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، هِشَامُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ اعْتَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَيْثُ رَدُّوهُ، وَمِنَ الْقَابِلِ عُمْرَةَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَعُمْرَةً فِي ذِي الْقَعْدَةِ وَعُمْرَةً مَعَ حَجَّتِهِ.
— да будет доволен им Аллах — что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел старика, которого вели, поддерживая его сыновья. Он сказал: «Что с этим?». Люди ответили: «Он дал обет идти пешком». Он сказал:
«Поистине, Аллах не нуждается в том, чтобы этот человек подвергал себя мучениям» . И повелел ему ехать верхом.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، قَالَ حَدَّثَنِي ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى شَيْخًا يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ قَالَ " مَا بَالُ هَذَا ". قَالُوا نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ. قَالَ " إِنَّ اللَّهَ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لَغَنِيٌّ ". وَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ.
— да будет доволен им Аллах — от Пророка (мир ему и благословение Аллаха), который сказал: «
Медина является запретной территорией (харам) отсюда и досюда. Ее деревья не должны срубаться, и в ней не должно совершаться никаких новшеств. Кто совершит в ней новшество или укроет того, кто его совершил, того проклянет Аллах, ангелы и все люди»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَحْوَلُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الْمَدِينَةُ حَرَمٌ، مِنْ كَذَا إِلَى كَذَا، لاَ يُقْطَعُ شَجَرُهَا، وَلاَ يُحْدَثُ فِيهَا حَدَثٌ، مَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ".
— да будет доволен им Аллах: когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) прибыл в Медину, он велел построить мечеть и сказал: «О Бану ан-Наджар, оцените стоимость (этой земли) для меня». Они ответили: «Мы не просим платы за нее ни от кого, кроме Аллаха». Тогда он приказал
разрыть могилы многобожников, разровнять руины и срубить пальмы, и они выровняли пальмы, обратив их в сторону киблы мечети»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ بِبِنَاءِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ " يَا بَنِي النَّجَّارِ ثَامِنُونِي ". فَقَالُوا لاَ نَطْلُبُ ثَمَنَهُ إِلاَّ إِلَى اللَّهِ. فَأَمَرَ بِقُبُورِ الْمُشْرِكِينَ، فَنُبِشَتْ، ثُمَّ بِالْخِرَبِ فَسُوِّيَتْ، وَبِالنَّخْلِ فَقُطِعَ، فَصَفُّوا النَّخْلَ قِبْلَةَ الْمَسْجِدِ.
— да будет доволен им Аллах — от Пророка (мир ему и благословение Аллаха), который сказал: «
Нет такого города, куда бы не ступил Ад-Даджаль, кроме Мекки и Медины. У каждого из ее проходов стоят ангелы, выстроившиеся в ряды и охраняющие её. Затем Медина содрогнется вместе со своими жителями трижды, и Аллах выведет из нее каждого неверного и лицемера»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَيْسَ مِنْ بَلَدٍ إِلاَّ سَيَطَؤُهُ الدَّجَّالُ، إِلاَّ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةَ، لَيْسَ لَهُ مِنْ نِقَابِهَا نَقْبٌ إِلاَّ عَلَيْهِ الْمَلاَئِكَةُ صَافِّينَ، يَحْرُسُونَهَا، ثُمَّ تَرْجُفُ الْمَدِينَةُ بِأَهْلِهَا ثَلاَثَ رَجَفَاتٍ، فَيُخْرِجُ اللَّهُ كُلَّ كَافِرٍ وَمُنَافِقٍ ".