Нам рассказал Кутайба, нам рассказали Абдульваххаб ас-Сакафи и Язид ибн Зурей‘, от Халида аль-Хазза‘а, от Абу Килябы, от Анаса ибн Малика, который сказал: «Билялу было приказано повторять слова азана по два раза, а слова икамы — по одному разу». В этой главе есть хадис от Ибн Умара. Абу Иса сказал: Хадис Анаса — хадис хасан сахих. Таково мнение некоторых ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и табиинов. Этого мнения придерживаются Малик, аш-Шафии, Ахмад и Исхак.
И передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Кто построит ради Аллаха мечеть, маленькую или большую, тому Аллах построит дом в Раю». Об этом нам рассказал Кутайба, нам рассказал Нух ибн Кайс, от Абдуррахмана
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мольба не отвергается между азаном и икамой»
Абу Иса сказал: Хадис Анаса — хадис хасан (хороший). Его передал Абу Исхак аль-Хамадани от Бурайда ибн Аби Марьяма от Анаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому
, который сказал: 'В ночь вознесения Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, были предписаны молитвы в количестве пятидесяти, затем их уменьшили, пока они не стали пятью, и было воззвано: 'О Мухаммад,
слово Мое не меняется, и тебе за эти пять [молитв] будет [награда как за] пятьдесят'
. Сказал: 'В этой главе есть хадисы от Убады ибн ас-Самита, Тальхи ибн Убайдуллы, Абу Зарра, Абу Катады, Малика ибн Са’са’а и Абу Са’ида аль-Худри'. Абу Иса сказал: 'Хадис Анаса — хороший достоверный хадис'
Мы остерегались этого во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
В этой главе есть (хадис) от Курры ибн Ияса аль-Музани. Абу Иса сказал: Хадис Анаса — хадис хасан. Некоторые обладатели знания сочли нежелательным выстраиваться в ряд между столбами. Этого же мнения придерживаются Ахмад и Исхак. Некоторые другие обладатели знания разрешили это.
Нам рассказал Исхак аль-Ансари, нам рассказал Ма‘н, нам рассказал Малик ибн Анас, от Исхака ибн Абдуллаха ибн Аби Тальхи, от Анаса ибн Малика, что его бабушка Мулейка пригласила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на еду, которую она приготовила. Он поел из нее, а затем сказал: «Вставайте, я совершу молитву вместе с вами». Анас сказал: «Я подошел к нашей циновке, которая почернела от частого использования, и окропил ее водой. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал на нее, а я и сирота встали в ряд позади него, и старушка — позади нас. Он совершил с нами молитву в два ракаата и ушел». Абу Иса сказал: «Хадис Анаса — хадис хасан-сахих». Ученые следуют этому мнению: они говорят, что если с имамом молятся мужчина и женщина, то мужчина встает справа от имама, а женщина — позади них. Некоторые люди ссылались на этот хадис как на доказательство допустимости молитвы, если человек стоит позади ряда один, утверждая, что у ребенка молитва еще не засчитывается, и Анас как бы стоял позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в ряду один. Но дело обстоит не так, как они полагают, ибо Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поставил его вместе с сиротой позади себя. Если бы Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не засчитывал молитву сироте, он не поставил бы сироту рядом с ним, а поставил бы его справа. Передается от Мусы ибн Анаса, от Анаса, что он молился с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и тот поставил его справа от себя. Этот хадис указывает на то, что он совершил добровольную молитву, желая даровать им благодать».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ " قُومُوا فَلْنُصَلِّ بِكُمْ " . قَالَ أَنَسٌ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ فَنَضَحْتُهُ بِالْمَاءِ فَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْتُ عَلَيْهِ أَنَا وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ " . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا إِذَا كَانَ مَعَ الإِمَامِ رَجُلٌ وَامْرَأَةٌ قَامَ الرَّجُلُ عَنْ يَمِينِ الإِمَامِ وَالْمَرْأَةُ خَلْفَهُمَا . وَقَدِ احْتَجَّ بَعْضُ النَّاسِ بِهَذَا الْحَدِيثِ فِي إِجَازَةِ الصَّلاَةِ إِذَا كَانَ الرَّجُلُ خَلْفَ الصَّفِّ وَحْدَهُ وَقَالُوا إِنَّ الصَّبِيَّ لَمْ تَكُنْ لَهُ صَلاَةٌ وَكَأَنَّ أَنَسًا كَانَ خَلْفَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَحْدَهُ فِي الصَّفِّ . وَلَيْسَ الأَمْرُ عَلَى مَا ذَهَبُوا إِلَيْهِ لأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَقَامَهُ مَعَ الْيَتِيمِ خَلْفَهُ فَلَوْلاَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَعَلَ لِلْيَتِيمِ صَلاَةً لَمَا أَقَامَ الْيَتِيمَ مَعَهُ وَلأَقَامَهُ عَنْ يَمِينِهِ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَقَامَهُ عَنْ يَمِينِهِ . وَفِي هَذَا الْحَدِيثِ دَلاَلَةٌ أَنَّهُ إِنَّمَا صَلَّى تَطَوُّعًا أَرَادَ إِدْخَالَ الْبَرَكَةِ عَلَيْهِمْ .
Иснад (цепь рассказчиков)
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
был одним из самых легких в совершении молитвы, соблюдая её полноту
». Абу ‘Иса сказал: «Это хадис хасан сахих». Имя Абу ‘Аваны — Ваддах. Абу ‘Иса сказал: «Я спросил Кутайбу: „Как имя Абу ‘Аваны?“, он ответил: „Ваддах“. Я спросил: „Чей он сын?“, он ответил: „Не знаю, он был рабом одной женщины в Басре“».
Нам рассказал ‘Укба ибн Мукрам и Наср ибн ‘Али аль-Джахдами, они сказали: Нам рассказал Абу Кутайба Сальм ибн Кутайба, от Ту‘мы ибн ‘Амра, от Хабиба ибн Аби Сабита, от Анаса ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто молится ради Аллаха сорок дней в коллективе (джама‘ат), успевая на первый такбир, тому записывается два освобождения: освобождение от Огня и освобождение от лицемерия» . Абу ‘Иса сказал: Этот хадис был передан от Анаса как маукуф (слова сподвижника), и я не знаю никого, кто возвел бы его к Пророку, кроме Сальма ибн Кутайбы, от Ту‘мы ибн ‘Амра, от Хабиба ибн Аби Сабита, от Анаса. И этот хадис передается только от Хабиба ибн Аби Хабиба аль-Баджали, от Анаса ибн Малика, как его слова. Нам рассказал об этом Ханнад, нам рассказал Ваки‘, от Халида ибн Тахмана, от Хабиба ибн Аби Хабиба аль-Баджали, от Анаса, подобное ему, не возводя к Пророку. И Исма‘иль ибн ‘Айяш передал этот хадис от ‘Умара ибн Газийя, от Анаса ибн Малика, от ‘Умара ибн аль-Хаттаба, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Это хадис не является сохранным (махфуз), он хадис мурсаль, а ‘Умара ибн Газийя не застал Анаса ибн Малика. Мухаммад ибн Исма‘иль сказал: Хабиб ибн Аби Хабиб — его кунья Абу аль-Кашуса, а также говорят — Абу ‘Умайра .
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Абу ‘Авана от Катады от Анаса, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакр, ‘Умар и ‘Усман» начинали чтение с (Хвала Аллаху, Господу миров) Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан сахих. На этом основана практика ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, табиинов и тех, кто был после них — они начинали чтение с (Хвала Аллаху, Господу миров). Аш-Шафи‘и сказал: «Смысл этого хадиса лишь в том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакр, ‘Умар и ‘Усман начинали чтение с (Хвала Аллаху, Господу миров), что означает, что они начинали чтение с суры аль-Фатиха перед другой сурой, а не то, что они не читали (С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного)». Аш-Шафи‘и считал, что следует начинать с (С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного) и произносить её вслух, когда чтение совершается вслух.