Рассказал нам Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Нумайр, рассказал нам мой отец, рассказал нам аль-А‘маш, от Йазида ар-Ракаши, от Анаса ибн Малика, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:«Истолковывайте их по именам, называйте их по куньям (прозвищам), и сновидение для первого, кто его истолковал» .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, сыны Исраиля разделились на семьдесят одну секту, и моя община разделится на семьдесят две секты, все они в Огне, кроме одной, и это — аль-Джама’а»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ افْتَرَقَتْ عَلَى إِحْدَى وَسَبْعِينَ فِرْقَةً وَإِنَّ أُمَّتِي سَتَفْتَرِقُ عَلَى ثِنْتَيْنِ وَسَبْعِينَ فِرْقَةً كُلُّهَا فِي النَّارِ إِلاَّ وَاحِدَةً وَهِيَ الْجَمَاعَةُ " .
, который сказал: Спросили: «О, Посланник Аллаха, когда мы перестанем призывать к одобряемому и удерживать от порицаемого?» Он сказал:
„Когда среди вас появится то, что появилось в народах до вас“. Мы спросили: «О, Посланник Аллаха, а что появилось в народах до нас?» Он ответил: „Власть в руках ваших юнцов, мерзость (прелюбодеяние) — среди ваших старейшин, а знание — у ваших подлецов“. Зайд сказал: Разъяснение слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, „а знание — у ваших подлецов“ — [означает]: когда знание окажется у нечестивцев.
, который сказал: В день битвы при Ухуде был сломан передний зуб Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он получил рану. Кровь потекла по его лицу, и он стал стирать кровь с лица, говоря:
«Как преуспеют люди, которые окрасили лицо своего Пророка кровью, в то время как он призывает их к Аллаху?» И тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: «Нет у тебя [о Мухаммад] участия в этом деле».
, который сказал: Однажды Джибриль, мир ему, пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а тот сидел печальный, весь в крови, которую пролили некоторые из жителей Мекки. Он спросил: «Что с тобой?» Тот ответил:
«Они сделали со мной то-то и то-то». Он спросил: «Хочешь ли ты, чтобы Я показал тебе знамение?» Он ответил: «Да, покажи мне». Тот посмотрел на дерево за вади и сказал: «Позови то дерево». Он позвал его, и оно пришло, ступая, пока не остановилось перед ним. Джибриль сказал: «Скажи ему, чтобы вернулось». Он сказал ему, и оно вернулось на свое место. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне достаточно»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ جَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ذَاتَ يَوْمٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ جَالِسٌ حَزِينٌ قَدْ خُضِبَ بِالدِّمَاءِ قَدْ ضَرَبَهُ بَعْضُ أَهْلِ مَكَّةَ فَقَالَ مَا لَكَ فَقَالَ " فَعَلَ بِي هَؤُلاَءِ وَفَعَلُوا " . قَالَ أَتُحِبُّ أَنْ أُرِيَكَ آيَةً قَالَ " نَعَمْ أَرِنِي " . فَنَظَرَ إِلَى شَجَرَةٍ مِنْ وَرَاءِ الْوَادِي فَقَالَ ادْعُ تِلْكَ الشَّجَرَةَ . فَدَعَاهَا فَجَاءَتْ تَمْشِي حَتَّى قَامَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ قُلْ لَهَا فَلْتَرْجِعْ فَقَالَ لَهَا فَرَجَعَتْ حَتَّى عَادَتْ إِلَى مَكَانِهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " حَسْبِي " .
, от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), что он сказал:
«Величие награды соразмерно величию испытания. И поистине, если Аллах любит людей, Он испытывает их. Тот, кто проявит довольство, тому — довольство (Аллаха), а кто проявит негодование, тому — негодование»
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Три вещи: тот, в ком они окажутся, почувствует вкус веры» — Бундар добавил: «сладость веры» — «тот, кто любит человека лишь ради Аллаха; и тот, для кого Аллах и Его Посланник дороже всего остального; и тот, для кого быть брошенным в огонь предпочтительнее, чем вернуться к неверию после того, как Аллах спас его от него»