Нам сообщил Муса, от Абу Аваны, нам сообщил Фирас, от Амира, от Масрука, мне сообщила Аиша, мать правоверных, сказав: «Мы, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, все были у него, никто из нас не отсутствовал, и пришла Фатима — мир ей, — она шла, и, клянусь Аллахом, её походка не отличалась от походки Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда он увидел её, он приветствовал её и сказал: «Добро пожаловать, дочь моя». Затем он усадил её справа или слева от себя, а затем прошептал ей что-то, и она заплакала горькими слезами. Когда он увидел её печаль, он прошептал ей второй раз, и она рассмеялась. Я сказала ей: «Я спросила тебя среди всех его жен, ибо Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выделил тебя тайной среди нас, а ты плачешь?» Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, я спросила её о том, что он тебе нашептал. Она ответила: «Я не из тех, кто раскрывает тайну Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Когда он скончался, я сказала ей: «Заклинаю тебя правом, которое я имею над тобой, расскажи мне». Она сказала: «Теперь — да». И она рассказала мне, сказав: «Когда он нашептал мне в первый раз, он сообщил мне, что Джибриль сверял с ним Коран каждый год один раз, а в этом году он сверил дважды, и я вижу, что мой срок уже приблизился. Бойся же Аллаха и терпи, ведь я для тебя — лучший предшественник». Она сказала: «И я заплакала так, как ты видела. А когда он увидел мою скорбь, он нашептал мне во второй раз и сказал: «О Фатима, разве ты не довольна тем, что ты — госпожа женщин верующих — или: госпожа женщин этой общины?»
Рассказал нам ’Али, рассказал нам Малик ибн Су’айр, рассказал нам Хишам ибн ’Урва от его отца, от ’Аиши, «Не читай свою молитву громко и не читай её шепотом» было ниспослано по поводу мольбы (дуа).
передал нам Усман ибн Аби Шейба, передал нам Джарир, от Мансура, от Абу Ваиля, от Масрука, от Аиши, которая сказала: «Вошли ко мне две старухи из иудеек Медины и сказали мне: "Поистине, обитатели могил подвергаются мучениям в своих могилах". Я сочла их лгуньями и не сочла правильным поверить им. Затем они вышли, и ко мне вошёл Пророк ﷺ. Я сказала ему: "О Посланник Аллаха, поистине, две старухи..." — и рассказала ему.
, да будет доволен ею Аллах: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал ночью одиннадцать ракаатов, а когда занималась заря, совершал два легких ракаата, затем ложился на правый бок, пока не приходил муэдзин, чтобы оповестить его.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً، فَإِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ، ثُمَّ اضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ الأَيْمَنِ، حَتَّى يَجِيءَ الْمُؤَذِّنُ فَيُؤْذِنَهُ.
, да будет доволен ею Аллах, сказала: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил, пока был здоров:
«Ни один пророк не будет забран (из жизни), пока не увидит свое место в Раю, а затем ему предоставят выбор» . Когда же смерть приблизилась к нему, а голова его лежала на моем бедре, он на мгновение потерял сознание, затем пришел в себя и устремил взор к потолку, а потом сказал: «О Аллах, Высшего Спутника (ар-Рафикъ аль-А‘ля)». Я сказала: Значит, он не выбирает нас. И я поняла, что это тот самый хадис, который он рассказывал нам, когда был здоров. Она сказала: И это было последнее слово, которое он произнес: «О Аллах, Высшего Спутника» .
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: «К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует,
приносили детей, и он молился за них. Был принесен один ребенок, который помочился на его одежду, и он попросил воды и полил ею (это место), не стирая её».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُؤْتَى بِالصِّبْيَانِ فَيَدْعُو لَهُمْ، فَأُتِيَ بِصَبِيٍّ فَبَالَ عَلَى ثَوْبِهِ، فَدَعَا بِمَاءٍ فَأَتْبَعَهُ إِيَّاهُ، وَلَمْ يَغْسِلْهُ.
— да будет доволен ею Аллах — о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от лени и дряхлости, от совершения грехов и долговой зависимости, и от искушения могилы и мучений в могиле, и от искушения огня и мучений в огне, и от зла искушения богатства, и я прибегаю к Твоей защите от искушения бедности, и я прибегаю к Твоей защите от искушения Мессии Даджаля. О Аллах, смой с меня мои грехи водой из снега и града, и очисти мое сердце от грехов, как Ты очистил белую одежду от грязи, и отдали меня от моих грехов, как Ты отдалил восток от запада»
— да будет доволен ею Аллах, — которая сказала: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
О Аллах, внуши нам любовь к Медине, как Ты внушил нам любовь к Мекке или даже сильнее, и перенеси ее лихорадку в аль-Джухфу. О Аллах, благослови нас в нашем мудде и в нашем са‘»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ، كَمَا حَبَّبْتَ إِلَيْنَا مَكَّةَ أَوْ أَشَدَّ، وَانْقُلْ حُمَّاهَا إِلَى الْجُحْفَةِ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي مُدِّنَا وَصَاعِنَا ".