Передал нам Усман ибн Абу Шейба, передал нам Абу Муавия и Яла ибн Убайд, от Яхьи ибн Саида, от Амры, от Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, если хотел совершить итикаф, молился на рассвете, а затем входил в свое место итикафа. Она сказала: И однажды он захотел совершить итикаф в последние десять дней Рамадана. Она сказала: Он приказал построить для него палатку, и ее установили. Когда я увидела это, я приказала построить для меня палатку, и ее установили. Она сказала: И другие жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, приказали построить себе палатки, и их установили. Когда он помолился на рассвете, он посмотрел на палатки и сказал: «Что это? Неужели вы желаете благочестия?» Она сказала: И он приказал убрать свою палатку, и ее разобрали, и он приказал женам разобрать их палатки, и они были разобраны. Затем он отложил итикаф на первые десять дней Шавваля.Абу Дауд сказал: Передал это Ибн Исхак и аль-Аузаи от Яхьи ибн Саида подобное, и передал это Малик от Яхьи ибн Саида, сказав: (Пророк) совершил итикаф в течение двадцати дней Шавваля.
, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, подобное этому. Абу Дауд сказал: «Также это передал Юнус от аз-Зухри, и никто не поддержал Малика в (передаче) от Урвы от Амры. А передали это Ма’мар, Зияд ибн Са’д и другие от аз-Зухри, от Урвы, от Аиши».
«Сунна для совершающего итикаф состоит в том, чтобы не навещать больного, не присутствовать на похоронах, не прикасаться к женщине, не иметь с ней близости, не выходить по нужде, кроме той, без которой невозможно обойтись, нет итикафа без поста, и нет итикафа, кроме как в соборной мечети.»
Абу Дауд сказал: «Никто, кроме Абд ар-Рахмана ибн Исхака, не говорит в нём: «она сказала: «Сунна...»». Абу Дауд сказал: «Он сделал это словами Аиши».
«Одна из жён Пророка, мир ему и благословение Аллаха, совершала итикаф вместе с ним, и она видела желтоватые и красноватые выделения, и порой мы подставляли таз (под неё), когда она молилась».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتِ اعْتَكَفَتْ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم امْرَأَةٌ مِنْ أَزْوَاجِهِ فَكَانَتْ تَرَى الصُّفْرَةَ وَالْحُمْرَةَ فَرُبَّمَا وَضَعْنَا الطَّسْتَ تَحْتَهَا وَهِيَ تُصَلِّي .
, да будет доволен ею Аллах, о жизни в пустыне (бедаве). Она ответила: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, выезжал в эти долины. И однажды он пожелал выехать в пустыню и послал ко мне запретную (для использования в личных целях) верблюдицу из числа верблюдов закята, и сказал мне: «
О Аиша, будь мягка, ведь поистине, мягкость, где бы она ни была, украшает её, а где бы она ни была изъята, она порочит её.»