Сообщил нам Мухаммад ибн Камиль аль-Марвази, сказав: рассказал нам Хушайм от Мугиры, от Ибрахима, от аль-Асвада, от Аиши, которая сказала: я видела, что находила это на одежде Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и соскабливала это с нее.
Сообщил нам Кутейба, от Малика, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от ‘Аиши, она сказала: Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли мальчика, и он помочился на него, тогда он попросил воды и полил ею место (мочи).
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал аль-Лайс от Ибн Шихаба, от Урвы, от Аиши, что она совершала полное омовение вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из одного сосуда.
Нам сообщил Кутайба, от Малика, от Абд ар-Рахмана ибн аль-Касима, от его отца, от Аиши, которая сказала: «Мы отправились вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в одну из его поездок, и когда мы были в аль-Байде или Зат аль-Джайш, мое ожерелье порвалось»«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился, чтобы найти его, и люди остались вместе с ним, хотя они не были у воды и воды у них с собой не было. Люди пришли к Абу Бакру, да будет доволен им Аллах, и сказали: «Разве ты не видишь, что сделала Аиша? Она задержала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и людей, хотя они не у воды и воды у них нет». Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, пришел, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, положил голову мне на бедро и заснул. Он сказал: «Ты задержала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и людей, хотя они не у воды и воды у них нет». Аиша сказала: «Абу Бакр начал упрекать меня и говорить то, что угодно Аллаху, и начал колоть меня рукой в бок, но от движения меня удерживало лишь то, что голова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, лежала на моем бедре. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проспал до утра без воды, и тогда Всемогущий и Великий Аллах ниспослал аят о тайаммуме». Асид ибн Худайр сказал: «О род Абу Бакра, это не первое ваше благословение». Она сказала: «Затем мы подняли верблюда, на котором я ехала, и нашли ожерелье под ним».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ أَوْ ذَاتِ الْجَيْشِ انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْتِمَاسِهِ وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَأَتَى النَّاسُ أَبَا بَكْرٍ - رضى الله عنه - فَقَالُوا أَلاَ تَرَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِالنَّاسِ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ . فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ - رضى الله عنه - وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي قَدْ نَامَ فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسَ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ . قَالَتْ عَائِشَةُ فَعَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ وَجَعَلَ يَطْعُنُ بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي فَمَا مَنَعَنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلاَّ مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَخِذِي فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَصْبَحَ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آيَةَ التَّيَمُّمِ . فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ . قَالَتْ فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ فَوَجَدْنَا الْعِقْدَ تَحْتَهُ .
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал Усайда ибн Худайра и других людей на поиски ожерелья, которое ‘Аиша забыла в месте, где она останавливалась. Настало время молитвы, а у них не было омовения и они не нашли воды. Они помолились без омовения. Они упомянули об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и тогда Аллах, Велик Он и Славен, ниспослал аят о таяммуме»
Усайд ибн Худайр сказал: „Пусть Аллах воздаст тебе благом, ибо, клянусь Аллахом, не случалось с тобой ничего неприятного, чтобы Аллах не сделал в этом блага для тебя и для мусульман“.
«Я обгладывала кость, будучи в состоянии менструации, а затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прикладывал свои уста туда, куда их прикладывала я. И я пила из сосуда, будучи в состоянии менструации, а затем он прикладывал свои уста туда, куда их прикладывала я»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كُنْتُ أَتَعَرَّقُ الْعَرْقَ فَيَضَعُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاهُ حَيْثُ وَضَعْتُهُ وَأَنَا حَائِضٌ وَكُنْتُ أَشْرَبُ مِنَ الإِنَاءِ فَيَضَعُ فَاهُ حَيْثُ وَضَعْتُ وَأَنَا حَائِضٌ .
, которая сказала: мы вышли с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не думая ни о чем, кроме хаджа. Когда мы были в Сарифе, у меня начались месячные. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел ко мне, а я плакала, и сказал: «Что с тобой? У тебя месячные?» Я ответила: «Да». Он сказал:
«Это то, что Аллах, Велик Он и Славен, предписал дочерям Адама. Выполняй все обряды, которые выполняет паломник, кроме совершения обхода вокруг Каабы».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ، - رضى الله عنه - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ نُرَى إِلاَّ الْحَجَّ فَلَمَّا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي فَقَالَ " مَا لَكِ أَنَفِسْتِ " . قُلْتُ نَعَمْ . قَالَ " هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ فَاقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ " .