И передал нам Мухаммад ибн Румх, сообщил нам аль-Лайс, а также передал нам Кутайба ибн Са‘ид, передал нам аль-Лайс, от Язида ибн Абу Хабиба, от Джа‘фара, от ‘Ирака, от ‘Урвы, от ‘Аиши, что она сказала: Поистине, Умм Хабиба спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о крови. И ‘Аиша сказала: «Я видела её таз, наполненный кровью». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: «Подожди столько, сколько обычно удерживала тебя менструация, затем соверши гусль и молись».
Рассказали нам Харун ибн Ма'руф и Харун ибн Са'ид аль-Айли, они оба сказали: «Рассказал нам Ибн Вахб, сообщил мне Ияд ибн Абдуллах от Абу аз-Зубайра, от Джабира ибн Абдуллаха, от Умм Кульсум, от Аиши, жены Пророка ﷺ, которая сказала: Один человек спросил Посланника Аллаха ﷺ о мужчине, который вступает в близость со своей женой, а затем ослабевает, обязаны ли они оба совершить полное омовение? И Аиша сидела (рядом). Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: „Поистине, я делаю это, я и вот эта, а затем мы совершаем полное омовение
Передал Ибн Шихаб: Сообщил мне Саид ибн Халид ибн Амр ибн Усман, а я передаю ему этот хадис, о том, что он спросил Урву ибн аз-Зубайра об омовении после того, к чему прикоснулся огонь. Урва сказал: Я слышал, как Аиша
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что она сказала: Поистине, Умм Хабиба бинт Джахш, которая была женой ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Ауфа, пожаловалась Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на кровь. И он сказал ей:
«Подожди столько, сколько обычно удерживала тебя менструация, затем соверши гусль».
и сказала: «В чем причина того, что женщина во время менструации возмещает пост, но не возмещает молитву?» Она сказала: «Ты что, харуритка?» Я ответила: «Я не харуритка, но я спрашиваю». Она сказала: «С нами»
«случалось подобное, и нам приказывали возмещать пост, но не приказывали возмещать молитву».
Передал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам Мухаммад ибн ‘Абдуллах аль-Ансари, передал нам Хишам ибн Хассан, передал нам Хумайд ибн Хилаль со слов Абу Бурды, от Абу Мусы аль-Аш‘ари. Также передал нам Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам ‘Абд аль-А‘ля — это его хадис — передал нам Хишам со слов Хумайда ибн Хилаля, который сказал: насколько я помню, со слов Абу Бурды, от Абу Мусы, который сказал: „У группы мухаджиров и ансаров возникли разногласия по этому поводу. Ансары сказали: „Гусль обязателен только при семяизвержении или выходе воды“. Мухаджиры сказали: „Нет, если совершил половой акт, то гусль обязателен“. Абу Муса сказал: „Я избавлю вас от этого“. Я встал и попросил разрешения войти к ‘Аише, и мне разрешили. Я сказал ей: „О матушка, или о мать правоверных! Я хочу спросить тебя о чем-то, но стесняюсь“. Она сказала: „Не стесняйся спрашивать меня о том, о чем ты спросил бы свою мать, которая родила тебя, ведь я — твоя мать“. Я спросил: „Что делает обязательным гусль?“ Она ответила: „Ты обратился к знающему! Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Если он сел между ее четырьмя частями и соприкоснулись обрезанные части, то гусль обязателен““».
Нам рассказал Яхья ибн Яхья: Я прочитал Малику от Абдуррахмана ибн аль-Касима от его отца от Аиши, что она сказала: Мы отправились вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в одну из его поездок. Когда мы были в аль-Байда — или в Зат аль-Джайш — у меня порвалось ожерелье, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился на его поиски, и люди остановились вместе с ним, хотя у них не было воды и с ними не было воды. Люди пришли к Абу Бакру и сказали: «Разве ты не видишь, что сделала Аиша? Она задержала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и людей с ним, хотя у них нет воды и с ними нет воды». Пришёл Абу Бакр, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, положил голову на моё бедро и уснул. Он сказал: «Ты задержала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и людей, хотя у них нет воды и с ними нет воды». Она сказала: Абу Бакр стал упрекать меня и говорил то, что Аллаху было угодно, чтобы он сказал, и начал тыкать рукой мне в бок. Меня сдерживало от движения лишь то, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, лежал головой на моём бедре. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проспал до утра без воды, и тогда Аллах ниспослал аят о таяммуме. И они совершили таяммум. Усайд ибн аль-Худайр — а он был одним из предводителей — сказал: «Это не первое ваше благословение, о семейство Абу Бакра». Аиша сказала: «Затем мы подняли верблюда, на котором я ехала, и нашли ожерелье под ним».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ - أَوْ بِذَاتِ الْجَيْشِ - انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْتِمَاسِهِ وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَأَتَى النَّاسُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالُوا أَلاَ تَرَى إِلَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَبِالنَّاسِ مَعَهُ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ . فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي قَدْ نَامَ فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسَ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ . قَالَتْ فَعَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ وَجَعَلَ يَطْعُنُ بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي فَلاَ يَمْنَعُنِي مِنَ التَّحَرُّكِ إِلاَّ مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى فَخِذِي فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أَصْبَحَ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ آيَةَ التَّيَمُّمِ فَتَيَمَّمُوا . فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ الْحُضَيْرِ - وَهُوَ أَحَدُ النُّقَبَاءِ - مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ . فَقَالَتْ عَائِشَةُ فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ فَوَجَدْنَا الْعِقْدَ تَحْتَهُ .
, что она одолжила у Асмы ожерелье, и оно потерялось. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил нескольких своих сподвижников на его поиски,
и застало их время молитвы, и они помолились без омовения. Когда они пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, они пожаловались ему на это, и ниспослался аят о таяммуме
. Асид ибн Худайр сказал: „Да воздаст тебе Аллах благом! Клянусь Аллахом, не случалось с тобой ничего, чтобы Аллах не сделал для тебя выход и не даровал мусульманам в этом благословение“.