Нам рассказал Кутейба, нам рассказал Хаммад ибн Зейд от Айюба, от Абу Килябы, от Муазы, что одна женщина спросила Аишу: «Должна ли одна из нас возмещать пропущенную молитву за дни менструации?» Она сказала: «Ты что, харуритка? У нас во время менструации нам не приказывали возмещать» . Абу Иса сказал: «Этот хадис — хадис хасан сахих. От Аиши неоднократно передавалось, что женщина в состоянии менструации не возмещает молитву. Это мнение всех правоведов, между ними нет разногласий в том, что женщина во время менструации возмещает пост, но не возмещает молитву».
, которая сказала: Когда у меня начинались месячные, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)
велел мне надеть изар, а затем вступал со мной в физический контакт.
. Он сказал: В этой главе есть хадисы от Умм Салямы и Маймуны. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Аиши — хадис хороший достоверный. Этого же мнения придерживаются многие ученые из числа сподвижников Пророка (мир ему и благословение Аллаха) и табиинов, и этого же мнения придерживаются аш-Шафи‘и, Ахмад и Исхак.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا حِضْتُ يَأْمُرُنِي أَنْ أَتَّزِرَ ثُمَّ يُبَاشِرُنِي . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَمَيْمُونَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ .
сказала мне: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Подай мне хумру (циновку) из мечети». Я сказала: «Я же в состоянии менструации». Он ответил:
«Поистине, твои месячные не на твоей руке»
. Он сказал: «Также в этой теме есть хадисы от ибн Умара и Абу Хурайры». Абу Иса сказал: «Хадис Аиши — хасан сахих. Это мнение большинства ученых, и мы не знаем между ними разногласий в том, что для женщины в период менструации нет греха взять что-либо из мечети».
Нам рассказал Кутайба, от Малика ибн Анаса, он сказал: и нам рассказал аль-Ансари, нам рассказал Ма’н, нам рассказал Малик, от Яхьи ибн Саида, от Амры, от Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал утреннюю молитву (фаджр), и женщины уходили аль-Ансари сказал: женщины проходили, завернувшись в свои накидки, и их не узнавали из-за темноты. Кутайба сказал: «завернувшись». В этой главе приводятся хадисы от Ибн Умара, Анаса и Кайли бинт Махрамы. Абу Иса сказал: хадис Аиши является хорошим и достоверным. Его также передал аз-Зухри от Урвы от Аиши подобным образом. Этого мнения придерживались многие из ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в том числе Абу Бакр, Умар и те, кто был после них из числа табиинов. Этого же мнения придерживаются аш-Шафии, Ахмад и Исхак, которые считают желательным совершение утренней молитвы в начале рассвета.
Нам рассказал Ханнад ибн ас-Сари, нам рассказал Ваки‘ от Суфьяна, от Хакима ибн Джубайра, от Ибрахима, от аль-Асвада, от Аиши, которая сказала:«Я не видела никого, кто спешил бы с полуденной (зухр) молитвой больше, чем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а также Абу Бакр и Умар». Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Джабира ибн Абдуллаха, Хаббаба, Абу Барзы, Ибн Мас‘уда, Зайда ибн Сабита, Анаса и Джабира ибн Самуры». Абу Иса сказал: «Хадис Аиши — хадис хасан. Это мнение избрали ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и те, кто был после них». Али ибн аль-Мадини сказал: «Яхья ибн Саид сказал, что Шу‘ба критиковал Хакима ибн Джубайра из-за хадиса, который тот передал от Ибн Мас‘уда от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Кто просит людей, имея то, что избавляет его от нужды...». Яхья сказал: «Суфьян и Заида передавали от него, и Яхья не видел ничего плохого в его хадисах». Мухаммад сказал: «Также от Хакима ибн Джубайра передано через Са‘ида ибн Джубайра от Аиши от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, касательно спешки с полуденной молитвой».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا كَانَ أَشَدَّ تَعْجِيلاً لِلظُّهْرِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلاَ مِنْ أَبِي بَكْرٍ وَلاَ مِنْ عُمَرَ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَخَبَّابٍ وَأَبِي بَرْزَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَأَنَسٍ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ أَهْلُ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ . قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِي حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ مِنْ أَجْلِ حَدِيثِهِ الَّذِي رَوَى عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ سَأَلَ النَّاسَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ " . قَالَ يَحْيَى وَرَوَى لَهُ سُفْيَانُ وَزَائِدَةُ وَلَمْ يَرَ يَحْيَى بِحَدِيثِهِ بَأْسًا . قَالَ مُحَمَّدٌ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي تَعْجِيلِ الظُّهْرِ .
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил послеполуденную молитву (аср), когда солнце еще было в её комнате, и тень еще не показалась из её комнаты.
Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Анаса, Абу Арвы, Джабира и Рафи’а ибн Хадиджа». Он сказал: «Также передается от Рафи’а, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, о задержке асра, но это недостоверно». Абу Иса сказал: «Хадис Аиши — хороший достоверный (хасан сахих). Это мнение выбрали некоторые знатоки из числа сподвижников Пророка, мир ему и благословение Аллаха, среди них Умар, Абдуллах ибн Масуд, Аиша, Анас и многие из числа табиинов, которые считали желательным поспешность в совершении молитвы аср и не любили её откладывать. Этого мнения придерживаются Абдуллах ибн аль-Мубарак, аш-Шафии, Ахмад и Исхак».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ فِي حُجْرَتِهَا لَمْ يَظْهَرِ الْفَىْءُ مِنْ حُجْرَتِهَا . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَأَبِي أَرْوَى وَجَابِرٍ وَرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ . قَالَ وَيُرْوَى عَنْ رَافِعٍ أَيْضًا عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي تَأْخِيرِ الْعَصْرِ وَلاَ يَصِحُّ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهُوَ الَّذِي اخْتَارَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ وَعَائِشَةُ وَأَنَسٌ وَغَيْرُ وَاحِدٍ مِنَ التَّابِعِينَ تَعْجِيلُ صَلاَةِ الْعَصْرِ وَكَرِهُوا تَأْخِيرَهَا . وَبِهِ يَقُولُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ .
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не совершил ни одной молитвы в её самое последнее время дважды, пока Аллах не забрал его к Себе.
Абу Иса сказал: этот хадис хороший, необычный, и его иснад не является непрерывным. Аш-Шафии сказал: Начало времени молитвы лучше. О превосходстве начала времени над его концом свидетельствует выбор Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакра и Умара, которые выбирали только то, что лучше, не упускали достоинство и совершали молитвы в самом начале времени. Об этом нам рассказал Абу аль-Валид аль-Макки от аш-Шафии.
, которая сказала: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда начинал молитву, говорил:
«Пречист Ты, о Аллах, и хвала Тебе, благословенно имя Твое, возвысилось величие Твое, и нет иного бога, кроме Тебя»
». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис нам известен из хадисов ‘Аиши только через этот путь передачи. Хариса был подвергнут критике из-за своей памяти. А Абу ар-Риджаля зовут Мухаммад ибн ‘Абдуррахман аль-Мадини»
Нам передал Мухаммад ибн Яхья ан-Найсабури, нам передал ‘Амр ибн Аби Саляма Абу Хафс ат-Тинниси, от Зухайра ибн Мухаммада, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от ‘Аиши, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал в молитве одно приветствие (таслим) прямо перед собой, немного склоняясь в правую сторону . Он сказал: по этой теме есть хадис от Сахля ибн Са’да. Абу Иса сказал: мы знаем хадис ‘Аиши как восходящий (марфу’) только с этой цепочкой передатчиков. Мухаммад ибн Исма’иль сказал: жители Шама передают от Зухайра ибн Мухаммада отвергаемые сообщения, а передача жителей Ирака от него более верна и достоверна. Мухаммад сказал: и Ахмад ибн Ханбаль сказал: возможно, тот Зухайр ибн Мухаммад, который оказался у них, — это не тот, от которого передают в Ираке, возможно, это другой человек, чье имя они перепутали. Абу Иса сказал: некоторые ученые высказывались подобным образом относительно приветствия в молитве, однако самые достоверные версии от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, гласят о двух приветствиях, и этого придерживается большинство ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, таби’инов и тех, кто был после них. А некоторые из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие считали достаточным одно приветствие в обязательной молитве. аш-Шафи’и сказал: если желает, пусть совершает одно приветствие, а если желает — пусть совершает два приветствия.
, которая сказала: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносил салям, он не сидел дольше, чем нужно было для произнесения слов:
«О Аллах, Ты — Мир, и от Тебя — мир. Благословен Ты, Обладатель величия и щедрости»