, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
отправлял хадйи (жертвенных животных) из Медины, и я сплетала ожерелья для его жертвенных животных, после чего он не воздерживался ни от чего из того, от чего воздерживается мухрим (паломник в состоянии ихрама).
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которая сказала: Я сплетала ожерелья для хадйи Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
затем он надевал их на своих жертвенных животных, отправлял их, а сам оставался и не воздерживался ни от чего из того, от чего воздерживается мухрим.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَتْ كُنْتُ أَفْتِلُ الْقَلاَئِدَ لِهَدْىِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَيُقَلِّدُ هَدْيَهُ ثُمَّ يَبْعَثُ بِهِ ثُمَّ يُقِيمُ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ الْمُحْرِمُ .
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
когда хотел принести жертву, покупал двух больших, жирных, рогатых, белых с черными отметинами баранов, чьи яички были раздавлены. Одного он приносил в жертву за свою общину — за тех, кто засвидетельствовал единство Аллаха и засвидетельствовал, что он донес послание, а другого приносил в жертву за Мухаммада и семью Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха.
, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Не совершает сын Адама в день жертвоприношения деяния, более любимого Аллаху Всемогущему и Великому, чем пролитие крови. Поистине, в День воскресения она придет со своими рогами, копытами и шерстью. И поистине, кровь достигает места у Аллаха Всемогущего и Великого раньше, чем она упадет на землю, так очистите же ею свои души»