Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 2499

Нам рассказал Муса ибн Исма‘ил, нам рассказал Джувайрия ибн Асма‘, от Нафи‘а, от ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отдал Хайбар иудеям, чтобы они работали на нем и возделывали его, а им полагалась половина того, что с него будет получено.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَيْبَرَ الْيَهُودَ أَنْ يَعْمَلُوهَا وَيَزْرَعُوهَا وَلَهُمْ شَطْرُ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
جويرية بن أسماء الضبعي
ثقةالبصرةd. 173 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
БУХАРИ: 2500

Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал ал-Лейс, от Йазида ибн Абу Хабиба, от Абу-ль-Хайра, от ‘Укбы ибн ‘Амира, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал ему овец, чтобы он разделил их между своими сподвижниками в качестве жертвенных животных. Остался годовалый ягненок, он упомянул об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и тот сказал: «Принеси его в жертву сам».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ غَنَمًا يَقْسِمُهَا عَلَى صَحَابَتِهِ ضَحَايَا، فَبَقِيَ عَتُودٌ فَذَكَرَهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ ضَحِّ بِهِ أَنْتَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يزيد بن قيس الأزدي
ثقة فقيه وكان يرسلمصر53 – 128 AH
مرثد بن عبد الله اليزني
ثقةمصرd. 90 AH
عقبة بن عامر الجهني
صحابيمصرd. 58 AH
БУХАРИ: 2501

Нам рассказал Асбаг ибн аль-Фарадж, сообщил мне ‘Абдуллах ибн Вахб, сообщил мне Са‘ид, от Зухра ибн Ма‘бада, от его деда ‘Абдуллаха ибн Хишама — который застал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — его мать Зайнаб бинт Хумайд отвела его к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, прими от него присягу». Он сказал: «Он еще мал», — после чего протер его голову и помолился за него. От Зухра ибн Ма‘бада известно, что его дед ‘Абдуллах ибн Хишам брал его с собой на рынок, чтобы купить еды, и там их встречали ибн ‘Умар и ибн аз-Зубайр, да будет доволен ими Аллах, и говорили ему: «Возьми нас в компаньоны, ведь Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, помолился за тебя о баракате (благодати)». Он брал их в компаньоны, и случалось, что он приобретал целое верблюжье седло (или вьючное животное) и отправлял его домой.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ ـ وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ وَذَهَبَتْ بِهِ أُمُّهُ زَيْنَبُ بِنْتُ حُمَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَايِعْهُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هُوَ صَغِيرٌ ‏"‏‏.‏ فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَدَعَا لَهُ‏.‏ وَعَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، أَنَّهُ كَانَ يَخْرُجُ بِهِ جَدُّهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هِشَامٍ إِلَى السُّوقِ فَيَشْتَرِي الطَّعَامَ فَيَلْقَاهُ ابْنُ عُمَرَ وَابْنُ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهم ـ فَيَقُولاَنِ لَهُ أَشْرِكْنَا، فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ دَعَا لَكَ بِالْبَرَكَةِ فَيَشْرَكُهُمْ، فَرُبَّمَا أَصَابَ الرَّاحِلَةَ كَمَا هِيَ، فَيَبْعَثُ بِهَا إِلَى الْمَنْزِلِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أصبغ بن الفرج الأموي
ثقةمصرd. 225 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
سعيد بن مقلاص الخزاعي
ثقة ثبتمصر100 – 161 AH
زهرة بن معبد القرشي
ثقةمصر ، المدينةd. 127 AH
عبد الله بن هشام التيمي
له رؤية4 – 60 - 41 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
عبد الله بن الزبير الأسدي
صحابيالمدينة ، مكة1 – 73 AH
БУХАРИ: 2502

Нам рассказал Асбаг ибн аль-Фарадж, он сказал: мне сообщил Абдуллах ибн Вахб, он сказал: мне сообщил Саид, со слов Зухра ибн Ма’бада, от его деда Абдуллаха ибн Хишама — который застал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Его мать Зейнаб бинт Хумейд отвела его к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, прими у него присягу». Он ответил: «Он еще маленький». Он погладил его по голове и обратился к Аллаху с мольбой за него. Также со слов Зухра ибн Ма’бада передается, что его дед Абдуллах ибн Хишам выходил с ним на рынок, чтобы купить еды, и там их встречали Ибн Умар и Ибн аз-Зубайр — да будет доволен ими Аллах — и говорили ему: «Сделай нас соучастниками, ведь Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, просил для тебя благодати (бараката)». И он делал их соучастниками, и иногда ему доставалась целая верблюдица, которую он отправлял домой».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ ـ وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ـ وَذَهَبَتْ بِهِ أُمُّهُ زَيْنَبُ بِنْتُ حُمَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَايِعْهُ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ هُوَ صَغِيرٌ ‏"‏‏.‏ فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَدَعَا لَهُ‏.‏ وَعَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، أَنَّهُ كَانَ يَخْرُجُ بِهِ جَدُّهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هِشَامٍ إِلَى السُّوقِ فَيَشْتَرِي الطَّعَامَ فَيَلْقَاهُ ابْنُ عُمَرَ وَابْنُ الزُّبَيْرِ ـ رضى الله عنهم ـ فَيَقُولاَنِ لَهُ أَشْرِكْنَا، فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَدْ دَعَا لَكَ بِالْبَرَكَةِ فَيَشْرَكُهُمْ، فَرُبَّمَا أَصَابَ الرَّاحِلَةَ كَمَا هِيَ، فَيَبْعَثُ بِهَا إِلَى الْمَنْزِلِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أصبغ بن الفرج الأموي
ثقةمصرd. 225 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
سعيد بن مقلاص الخزاعي
ثقة ثبتمصر100 – 161 AH
زهرة بن معبد القرشي
ثقةمصر ، المدينةd. 127 AH
عبد الله بن هشام التيمي
له رؤية4 – 60 - 41 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
عبد الله بن الزبير الأسدي
صحابيالمدينة ، مكة1 – 73 AH
БУХАРИ: 2503

Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Джувайрия ибн Асма‘, от Нафи‘а, от ибн ‘Умара, да будет доволен ими обоими Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: Тот, кто освободил свою долю раба, обязан освободить его полностью, если у него есть имущество в размере его стоимости. Его оценивают по справедливой цене, его компаньонам выплачивают их доли, а освобождаемого отпускают на свободу.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ بْنُ أَسْمَاءَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ وَجَبَ عَلَيْهِ أَنْ يُعْتِقَ كُلَّهُ، إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ قَدْرَ ثَمَنِهِ يُقَامُ قِيمَةَ عَدْلٍ وَيُعْطَى شُرَكَاؤُهُ حِصَّتَهُمْ وَيُخَلَّى سَبِيلُ الْمُعْتَقِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
جويرية بن أسماء الضبعي
ثقةالبصرةd. 173 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
БУХАРИ: 2504

Нам рассказал Абу ан-Ну‘ман, нам рассказал Джарир ибн Хазим, от Катады, от ан-Надра ибн Анаса, от Башира ибн Нахика, от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: Кто освободил свою часть раба, того нужно освободить полностью, если у него есть имущество, а если нет, то его обязывают заработать (на свободу), не обременяя его сверх сил.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ أَعْتَقَ شِقْصًا لَهُ فِي عَبْدٍ، أُعْتِقَ كُلُّهُ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ، وَإِلاَّ يُسْتَسْعَ غَيْرَ مَشْقُوقٍ عَلَيْهِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن الفضل السدوسي
ثقة ثبت تغير في آخر عمرهالبصرةd. 224 AH
جرير بن حازم الأزدي
ثقةمصر ، البصرةd. 170 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
النضر بن أنس الأنصاري
ثقةالبصرةd. 105 AH
بشير بن نهيك السدوسي
ثقةالبصرة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
БУХАРИ: 2505

Нам рассказал Абу ан-Ну‘ман, нам рассказал Хаммад ибн Зейд, сообщил нам ‘Абд аль-Малик ибн Джурайдж, от ‘Аты, от Джабира. И от Тавуса, от ибн ‘Аббаса, да будет доволен ими Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл утром четвертого дня месяца Зу-ль-хиджжа, провозглашая намерение на хадж, и ничто не смешивалось с ним (с хаджем). Когда мы прибыли, он приказал нам превратить его в ‘умру, чтобы мы могли освободиться от ограничений ихрама и быть со своими женами, и об этом пошли разговоры. ‘Ата сказал: Джабир добавил: один из нас шел в Мину, а его детородный орган источал семя. Джабир сказал это, указав на свою ладонь. Это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он встал с проповедью и сказал: До меня дошло, что некие люди говорят то-то и то-то. Клянусь Аллахом, я более благочестив и более богобоязнен перед Аллахом, чем они. Если бы я знал в начале своего дела то, что узнал в конце, я бы не брал с собой жертвенное животное (хадь), и если бы не то, что со мной жертвенное животное, я бы уже вышел из состояния ихрама. Встал Сурака ибн Малик ибн Джу‘шум и спросил: «О Посланник Аллаха, это только для нас или навсегда?» Он ответил: «Нет, навсегда». Он сказал: «Пришел ‘Али ибн Абу Талиб, и один из них сказал: «Я провозглашаю намерение (лаббайка) на то, на что провозгласил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует», а другой сказал: «Я провозглашаю намерение (лаббайка) на хадж, как у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ему оставаться в состоянии ихрама и сделал его соучастником в жертвенном животном.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ‏.‏وَعَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صُبْحَ رَابِعَةٍ مِنْ ذِي الْحَجَّةِ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، لاَ يَخْلِطُهُمْ شَىْءٌ، فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً، وَأَنْ نَحِلَّ إِلَى نِسَائِنَا، فَفَشَتْ فِي ذَلِكَ الْقَالَةُ‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ فَقَالَ جَابِرٌ فَيَرُوحُ أَحَدُنَا إِلَى مِنًى وَذَكَرُهُ يَقْطُرُ مَنِيًّا‏.‏ فَقَالَ جَابِرٌ بِكَفِّهِ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ ‏"‏ بَلَغَنِي أَنَّ أَقْوَامًا يَقُولُونَ كَذَا وَكَذَا، وَاللَّهِ لأَنَا أَبَرُّ وَأَتْقَى لِلَّهِ مِنْهُمْ، وَلَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هِيَ لَنَا أَوْ لِلأَبَدِ فَقَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ لِلأَبَدِ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَجَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ـ فَقَالَ أَحَدُهُمَا يَقُولُ لَبَّيْكَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ وَقَالَ الآخَرُ لَبَّيْكَ بِحَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ، وَأَشْرَكَهُ فِي الْهَدْىِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن الفضل السدوسي
ثقة ثبت تغير في آخر عمرهالبصرةd. 224 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
طاوس بن كيسان اليماني
ثقة إمام فاضلاليمنd. 106 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
БУХАРИ: 2506

Нам рассказал Абу Ну’ман, нам рассказал Хаммад ибн Зейд, нам сообщил Абдуль-Малик ибн Джурайдж, от Ата, от Джабира и от Тавуса, от Ибн Аббаса — да будет доволен ими Аллах, которые сказали: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прибыл утром четвёртого [дня] зуль-хиджа, пребывая в состоянии ихрама для хаджа, и ничто не смешивало их [действия]. Когда мы прибыли, он приказал нам, и мы превратили это в умру, и мы вышли из состояния ихрама, чтобы [быть] со своими женами, и об этом пошли разговоры». Ата сказал: «Джабир сказал: «Один из нас отправляется в Мину, а из его полового органа капает сперма». И Джабир сделал жест рукой. Это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он встал, произнес проповедь и сказал: « Дошло до меня, что группы людей говорят то-то и то-то. Клянусь Аллахом, я более благочестив и более богобоязнен перед Аллахом, чем они. Если бы я начал своё дело заново, как я закончил его сейчас, я бы не принес жертвенного животного, и если бы не было у меня жертвенного животного, я бы вышел из состояния ихрама». Тут встал Сурака ибн Малик ибн Джу’шум и сказал: «О Посланник Аллаха, это [разрешение] только для нас или навсегда?». Он ответил: «Нет, навсегда». Он сказал: «И пришел Али ибн Аби Талиб, и один из них сказал: «Я откликнулся [на призыв], совершая то, для чего вошел в ихрам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», а другой сказал: «Я откликнулся для хаджа Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ему оставаться в своем ихраме и сделал его участником в жертвенном животном».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ‏.‏وَعَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهم ـ قَالَ قَدِمَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صُبْحَ رَابِعَةٍ مِنْ ذِي الْحَجَّةِ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ، لاَ يَخْلِطُهُمْ شَىْءٌ، فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا فَجَعَلْنَاهَا عُمْرَةً، وَأَنْ نَحِلَّ إِلَى نِسَائِنَا، فَفَشَتْ فِي ذَلِكَ الْقَالَةُ‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ فَقَالَ جَابِرٌ فَيَرُوحُ أَحَدُنَا إِلَى مِنًى وَذَكَرُهُ يَقْطُرُ مَنِيًّا‏.‏ فَقَالَ جَابِرٌ بِكَفِّهِ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ ‏"‏ بَلَغَنِي أَنَّ أَقْوَامًا يَقُولُونَ كَذَا وَكَذَا، وَاللَّهِ لأَنَا أَبَرُّ وَأَتْقَى لِلَّهِ مِنْهُمْ، وَلَوْ أَنِّي اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا أَهْدَيْتُ، وَلَوْلاَ أَنَّ مَعِي الْهَدْىَ لأَحْلَلْتُ ‏"‏‏.‏ فَقَامَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هِيَ لَنَا أَوْ لِلأَبَدِ فَقَالَ ‏"‏ لاَ بَلْ لِلأَبَدِ ‏"‏‏.‏ قَالَ وَجَاءَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ـ فَقَالَ أَحَدُهُمَا يَقُولُ لَبَّيْكَ بِمَا أَهَلَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ وَقَالَ الآخَرُ لَبَّيْكَ بِحَجَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَمَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقِيمَ عَلَى إِحْرَامِهِ، وَأَشْرَكَهُ فِي الْهَدْىِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن الفضل السدوسي
ثقة ثبت تغير في آخر عمرهالبصرةd. 224 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
طاوس بن كيسان اليماني
ثقة إمام فاضلاليمنd. 106 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
БУХАРИ: 2507

Нам рассказал Мухаммад, сообщил нам Ваки‘, от Суфйана, от его отца, от ‘Абаи ибн Рифа‘а, от его деда Рафи‘а ибн Хадиджа, да будет доволен им Аллах, который сказал: Мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в Зу-ль-Хулайфе в Тихаме, мы захватили овец и верблюдов, люди поторопились и быстро поставили котлы. Пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и приказал их опрокинуть. Затем он оценил десять овец как одного верблюда. Потом один верблюд убежал, а у людей были только слабые лошади, тогда один человек пустил стрелу и задержал его ею. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: У этих домашних животных есть норов, подобный норову диких зверей, и если какое-то из них победит вас, поступайте с ним так же. Мой дед сказал: «О Посланник Аллаха, мы надеемся — или боимся — что завтра встретим врага, а у нас нет ножей, чтобы заколоть скот тростником?» Он ответил:Спешите или покажите мне. То, что пустило кровь и над чем было произнесено имя Аллаха, — ешьте. Но не используйте зуб или ноготь, и я расскажу вам почему: зуб — это кость, а ноготь — это нож эфиопов.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبَايَةَ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ جَدِّهِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذِي الْحُلَيْفَةِ مِنْ تِهَامَةَ، فَأَصَبْنَا غَنَمًا وَإِبِلاً، فَعَجِلَ الْقَوْمُ، فَأَغْلَوْا بِهَا الْقُدُورَ، فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِهَا فَأُكْفِئَتْ، ثُمَّ عَدَلَ عَشْرًا مِنَ الْغَنَمِ بِجَزُورٍ، ثُمَّ إِنَّ بَعِيرًا نَدَّ وَلَيْسَ فِي الْقَوْمِ إِلاَّ خَيْلٌ يَسِيرَةٌ فَرَمَاهُ رَجُلٌ فَحَبَسَهُ بِسَهْمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ لِهَذِهِ الْبَهَائِمِ أَوَابِدَ كَأَوَابِدِ الْوَحْشِ، فَمَا غَلَبَكُمْ مِنْهَا فَاصْنَعُوا بِهِ هَكَذَا ‏"‏‏.‏ قَالَ قَالَ جَدِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا نَرْجُو ـ أَوْ نَخَافُ ـ أَنْ نَلْقَى الْعَدُوَّ غَدًا وَلَيْسَ مَعَنَا مُدًى، فَنَذْبَحُ بِالْقَصَبِ فَقَالَ ‏"‏ اعْجَلْ أَوْ أَرْنِي، مَا أَنْهَرَ الدَّمَ وَذُكِرَ اسْمُ اللَّهِ عَلَيْهِ فَكُلُوا، لَيْسَ السِّنَّ وَالظُّفُرَ، وَسَأُحَدِّثُكُمْ عَنْ ذَلِكَ، أَمَّا السِّنُّ فَعَظْمٌ، وَأَمَّا الظُّفُرُ فَمُدَى الْحَبَشَةِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن سلام البيكندي
ثقة ثبتبخارى ، بيكندd. 225 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سعيد بن مسروق الثوري
ثقةالكوفةd. 128 AH
عباية بن رفاعة الزرقي
ثقةزرق ، المدينة
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH
БУХАРИ: 2508

Нам рассказал Муслим ибн Ибрахим, нам рассказал Хишам, нам рассказал Катада, от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, заложил свою кольчугу за ячмень, и я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, с ячменным хлебом и прогоркшим жиром. Я слышал, как он говорил: «У семьи Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, не оставалось к утру и не оставалось к вечеру больше одного са‘ (зерна)». А их было девять домов.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ وَلَقَدْ رَهَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم دِرْعَهُ بِشَعِيرٍ، وَمَشَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِخُبْزِ شَعِيرٍ وَإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ، وَلَقَدْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ مَا أَصْبَحَ لآلِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ صَاعٌ، وَلاَ أَمْسَى ‏"‏‏.‏ وَإِنَّهُمْ لَتِسْعَةُ أَبْيَاتٍ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسلم بن إبراهيم الفراهيدي
ثقة مأمونالبصرةd. 222 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
1251252253759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759