Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 798

Нам сообщил ‘Абдуллах ибн Абу аль-Асвад, который сказал: нам сообщил Исма‘ил, от Халида аль-Хаддха’а, от Абу Килябы, от Анаса (да будет доволен им Аллах), который сказал: «Кунут совершался в молитвах магриб и фаджр» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ الْقُنُوتُ فِي الْمَغْرِبِ وَالْفَجْرِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن أبي الأسود البصري
ثقةبغداد ، همدان ، البصرة163 – 223 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
خالد الحذاء
ثقةالبصرةd. 141 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
БУХАРИ: 799

Нам сообщил ‘Абдуллах ибн Маслама, от Малика, от Ну‘айма ибн ‘Абдуллаха аль-Муджмира, от ‘Али ибн Яхйи ибн Халлада аз-Зураки, от его отца, от Рифа‘и ибн Рафи‘а аз-Зураки, который сказал: «Однажды мы молились позади пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и когда он поднял голову после поясного поклона, он сказал: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу». Один человек позади него сказал: «Господь наш, и Тебе хвала, хвала обильная, благая и благословенная». Когда он закончил, он спросил: «Кто это сказал?». Человек ответил: «Я». Он сказал: «Я видел более тридцати ангелов, которые спешили [записать эти слова], и каждый из них хотел записать их первым» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُجْمِرِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى بْنِ خَلاَّدٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ كُنَّا يَوْمًا نُصَلِّي وَرَاءَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرَّكْعَةِ قَالَ ‏"‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ رَجُلٌ وَرَاءَهُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ ‏"‏ مَنِ الْمُتَكَلِّمُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَنَا‏.‏ قَالَ ‏"‏ رَأَيْتُ بِضْعَةً وَثَلاَثِينَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا، أَيُّهُمْ يَكْتُبُهَا أَوَّلُ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
نعيم بن عبد الله المجمر
ثقةالمدينة
علي بن يحيى الأنصاري
ثقةالمدينةd. 129 AH
يحيى بن خلاد الأنصاري
له رؤيةالمدينةd. 70 AH
رفاعة بن رافع الزرقي
صحابيزرق ، المدينةd. 41 AH
БУХАРИ: 800

Нам сообщил Абу аль-Валид, который сказал: нам сообщил Шу‘ба, от Сабита, который сказал: Анас описывал нам молитву пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и он молился, и когда поднимал голову после поясного поклона, он стоял так долго, что мы говорили: «Он забыл» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ كَانَ أَنَسٌ يَنْعَتُ لَنَا صَلاَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ يُصَلِّي وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ حَتَّى نَقُولَ قَدْ نَسِيَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عبد الملك الباهلي
ثقة ثبتالبصرة133 – 227 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
БУХАРИ: 801

Нам сообщил Абу аль-Валид, который сказал: нам сообщил Шу‘ба, от аль-Хакама, от Ибн Абу Лайлы, от аль-Бара’а (да будет доволен им Аллах), который сказал: «Поясной поклон пророка (да благословит его Аллах и приветствует), его земной поклон, время, когда он поднимал голову после поясного поклона, и время между двумя земными поклонами были почти равны по продолжительности» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رُكُوعُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسُجُودُهُ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَبَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عبد الملك الباهلي
ثقة ثبتالبصرة133 – 227 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري
ثقةالكوفة ، المدينة19 – 83 AH
البراء بن عازب الأنصاري
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 71 AH
БУХАРИ: 802

Нам сообщил Сулейман ибн Харб, который сказал: нам сообщил Хаммад ибн Зайд, от Айюба, от Абу Килябы, который сказал: Малик ибн аль-Хувайрис показывал нам, какой была молитва пророка (да благословит его Аллах и приветствует), и это было не во время молитвы. Он встал и выпрямился в стоянии, затем совершил поясной поклон и выпрямился в поясном поклоне, затем поднял голову и выждал немного. Он сказал: «Он молился с нами, как наш шейх Абу Бурайда». А Абу Бурайда, когда поднимал голову после последнего земного поклона, выпрямлялся в сидении, а затем вставал» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، قَالَ كَانَ مَالِكُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ يُرِينَا كَيْفَ كَانَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَذَاكَ فِي غَيْرِ وَقْتِ صَلاَةٍ، فَقَامَ فَأَمْكَنَ الْقِيَامَ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَمْكَنَ الرُّكُوعَ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَنْصَتَ هُنَيَّةً، قَالَ فَصَلَّى بِنَا صَلاَةَ شَيْخِنَا هَذَا أَبِي بُرَيْدٍ‏.‏ وَكَانَ أَبُو بُرَيْدٍ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الآخِرَةِ اسْتَوَى قَاعِدًا ثُمَّ نَهَضَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سليمان بن حرب الواشحي
ثقة إمام حافظمكة ، البصرة140 – 224 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
مالك بن الحويرث الليثي
صحابيالبصرةd. 74 AH
БУХАРИ: 803

Нам сообщил Абу аль-Яман, который сказал: нам сообщил Шу‘айб, от аз-Зухри, который сказал: сообщил мне Абу Бакр ибн ‘Абдуррахман ибн аль-Харис ибн Хишам и Абу Салама ибн ‘Абдуррахман, что Абу Хурайра произносил такбир в каждой молитве — обязательной и иной, в рамадане и в другое время. Он произносил такбир, когда вставал, затем произносил такбир, когда совершал поясной поклон, затем говорил: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу». Затем он говорил: «Господь наш, и Тебе хвала», — прежде чем совершить земной поклон, затем говорил: «Аллах велик», — когда опускался для земного поклона, затем произносил такбир, когда поднимал голову после земного поклона, затем произносил такбир, когда совершал земной поклон, затем произносил такбир, когда поднимал голову после земного поклона, затем произносил такбир, когда вставал после сидения [после] двух [рака‘атов]. Он делал так в каждом рака‘ате, пока не заканчивал молитву, а когда заканчивал, он говорил: «Клянусь Тем, в Чьих руках моя душа, я — самый похожий из вас на молитву посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Это была его молитва, пока он не покинул этот мир» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ صَلاَةٍ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ وَغَيْرِهَا فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِهِ، فَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ، ثُمَّ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ ثُمَّ يَقُولُ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ، ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ‏.‏ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنَ السُّجُودِ، ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْجُلُوسِ فِي الاِثْنَتَيْنِ، وَيَفْعَلُ ذَلِكَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ حَتَّى يَفْرُغَ مِنَ الصَّلاَةِ، ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَنْصَرِفُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لأَقْرَبُكُمْ شَبَهًا بِصَلاَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنْ كَانَتْ هَذِهِ لَصَلاَتَهُ حَتَّى فَارَقَ الدُّنْيَا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحكم بن نافع البهراني
ثقة ثبتحمص138 – 221 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أبو بكر بن عبد الرحمن المخزومي
ثقةالمدينةd. 94 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
БУХАРИ: 804

Они оба сказали, и Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: и посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), когда поднимал голову, говорил: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу, Господь наш, и Тебе хвала». Он призывал за определенных людей, называя их по именам: «О Аллах, спаси аль-Валида ибн аль-Валида, Саламу ибн Хишама и ‘Айяша ибн Абу Раби‘а, и слабых из числа верующих. О Аллах, будь суров к Мудару и пошли на них годы, подобные годам Юсуфа». А жители востока в тот день из числа [племени] Мудар были против него» .

Арабский текст с графой иснада
قَالاَ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ يَدْعُو لِرِجَالٍ فَيُسَمِّيهِمْ بِأَسْمَائِهِمْ فَيَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، وَاجْعَلْهَا عَلَيْهِمْ سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ‏"‏‏.‏ وَأَهْلُ الْمَشْرِقِ يَوْمَئِذٍ مِنْ مُضَرَ مُخَالِفُونَ لَهُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
БУХАРИ: 805

Нам сообщил ‘Али ибн ‘Абдуллах, который сказал: нам сообщил Суфьян не один раз от аз-Зухри, который сказал: я слышал, как Анас ибн Малик говорил: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) упал с лошади» — иногда Суфьян говорил: «с коня» — «и у него была содрана кожа на правом боку. Мы зашли к нему, чтобы проведать, и пришло время молитвы. Он молился с нами сидя, и мы сидели» — однажды Суфьян сказал: «мы молились сидя». Когда он закончил молитву, он сказал: « Имам назначен для того, чтобы следовать за ним. Когда он произносит такбир — произносите такбир, когда он совершает поясной поклон — совершайте поясной поклон, когда он поднимается — поднимайтесь, когда он говорит: «Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу», — говорите: «Господь наш, и Тебе хвала», и когда он совершает земной поклон — совершайте земной поклон» . Суфьян сказал: «Так это привел Ма‘мар». Я спросил: «Да?». Он сказал: «Он сохранил [это], именно так сказал аз-Зухри: «и Тебе хвала». Я запомнил: «с его правого бока». Когда мы вышли от аз-Зухри, Ибн Джурайдж сказал — а я был у него: «содрана кожа на его правой голени» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، غَيْرَ مَرَّةٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ سَقَطَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ فَرَسٍ ـ وَرُبَّمَا قَالَ سُفْيَانُ مِنْ فَرَسٍ ـ فَجُحِشَ شِقُّهُ الأَيْمَنُ، فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ، فَصَلَّى بِنَا قَاعِدًا وَقَعَدْنَا ـ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً صَلَّيْنَا قُعُودًا ـ فَلَمَّا قَضَى الصَّلاَةَ قَالَ ‏"‏ إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ، فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا، وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ‏.‏ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ وَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا ‏" ‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ كَذَا جَاءَ بِهِ مَعْمَرٌ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ لَقَدْ حَفِظَ، كَذَا قَالَ الزُّهْرِيُّ وَلَكَ الْحَمْدُ‏.‏ حَفِظْتُ مِنْ شِقِّهِ الأَيْمَنِ‏.‏ فَلَمَّا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِ الزُّهْرِيِّ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ ـ وَأَنَا عِنْدَهُ ـ فَجُحِشَ سَاقُهُ الأَيْمَنُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن المديني
ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعللهالبصرة ، المدينة161 – 234 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
БУХАРИ: 806

Нам сообщил Абу аль-Яман, который сказал: нам сообщил Шу‘айб, от аз-Зухри, который сказал: сообщил мне Са‘ид ибн аль-Мусайяб и ‘Ата’ ибн Язид аль-Ляйси, что Абу Хурайра сообщил им обоим, что люди спросили: «О посланник Аллаха, увидим ли мы нашего Господа в День воскресения?». Он сказал: « Сомневаетесь ли вы в том, что видите луну в ночь полнолуния, когда нет облаков, закрывающих её?». Они ответили: «Нет, о посланник Аллаха». Он спросил: «А сомневаетесь ли вы в том, что видите солнце, когда нет облаков, закрывающих его?». Они ответили: «Нет». Он сказал: «Вот так же вы увидите Его. Люди будут собраны в День воскресения, и [Аллах] скажет: «Пусть каждый, кто поклонялся чему-либо, следует за ним». Одни пойдут за солнцем, другие — за луной, третьи — за идолами, а эта община останется, и в ней будут её лицемеры. К ним придет Аллах и скажет: «Я — ваш Господь». Они скажут: «Мы здесь, пока не придет к нам наш Господь, а когда придет наш Господь, мы узнаем Его». Тогда к ним придет Аллах и скажет: «Я — ваш Господь». Они скажут: «Ты — наш Господь». Он призовет их, и будет проложен мост Сират посреди Ада, и я буду первым из посланников, кто пройдет через него со своей общиной. В тот день никто не будет говорить, кроме посланников, и словами посланников в тот день будут: «О Аллах, спаси, спаси». В Аду будут крючья, подобные колючкам ас-Са‘дана. Видели ли вы колючки ас-Са‘дана?». Они ответили: «Да». Он сказал: «Они подобны колючкам ас-Са‘дана, но никто не знает величины их размеров, кроме Аллаха. Они будут хватать людей за их деяния: одни будут погублены за свои деяния, другие будут искромсаны, а затем спасутся. А когда Аллах пожелает помиловать тех, кого захочет из обитателей Ада, Он прикажет ангелам вывести тех, кто поклонялся Аллаху. Они выведут их и узнают их по следам земных поклонов, ведь Аллах запретил Аду поглощать следы земных поклонов. Они выйдут из Ада, и [всё] тело сына Адама поглотит Ад, кроме следов земных поклонов. Они выйдут из Ада уже обугленными, и на них будет пролита вода жизни, и они вырастут, как вырастает семя в потоке воды. Затем Аллах завершит суд между рабами, и останется человек между Раем и Адом. Он будет последним из обитателей Ада, кто войдет в Рай. Он будет повернут лицом к Аду и скажет: «О Господь, отврати моё лицо от Ада, его воздух истощил меня, а его пламя сожгло меня». Он спросит: «Если Я сделаю это для тебя, не попросишь ли ты о другом?». Он ответит: «Нет, клянусь Твоим Величием». Он даст Аллаху те обеты и договоры, которые пожелает Аллах, и Он отвернет его лицо от Ада. Когда же он повернется к Раю и увидит его великолепие, он будет молчать столько, сколько пожелает Аллах, а затем скажет: «О Господь, приблизь меня к воротам Рая». Аллах скажет ему: «Разве ты не давал обеты и договоры не просить о чем-то ином, кроме того, о чем ты просил?». Он скажет: «О Господь, пусть я не буду самым несчастным из Твоих творений». [Аллах] спросит: «А если Я дам тебе это, не попросишь ли ты о другом?». Он ответит: «Нет, клянусь Твоим Величием, я не буду просить о другом». Он даст своему Господу те обеты и договоры, которые пожелает Аллах, и Он приблизит его к воротам Рая. Когда же он достигнет их и увидит его красоту, свежесть и радость, он будет молчать столько, сколько пожелает Аллах, а затем скажет: «О Господь, введи меня в Рай». Аллах скажет: «Горе тебе, о сын Адама, как же ты вероломен! Разве ты не давал обет и договор не просить о чем-то ином, кроме того, что тебе дали?». Он скажет: «О Господь, не делай меня самым несчастным из Твоих творений». Тогда Аллах (Могуч Он и Велик) рассмеется, а затем разрешит ему войти в Рай и скажет: «Загадывай желание». И он будет загадывать желания, пока не исчерпает их, и тогда Аллах (Могуч Он и Велик) скажет: «Пожелай то-то и то-то». Он будет напоминать ему, пока не закончатся все его пожелания, и тогда Аллах Всевышний скажет: «Это всё — тебе, и столько же вместе с этим»». Абу Са‘ид аль-Худри сказал Абу Хурайре (да будет доволен ими обоими Аллах): «Ведь посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Аллах сказал: «Это тебе и десять подобных этому»». Абу Хурайра ответил: «Я не запомнил от посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) ничего, кроме его слов: «Это тебе и столько же вместе с этим» ». Абу Са‘ид сказал: «Я слышал, как он говорил: «Это тебе и десять подобных этому» ».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ، وَعَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ اللَّيْثِيُّ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُمَا أَنَّ النَّاسَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏"‏ هَلْ تُمَارُونَ فِي الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ دُونَهُ سَحَابٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَهَلْ تُمَارُونَ فِي الشَّمْسِ لَيْسَ دُونَهَا سَحَابٌ ‏"‏‏.‏ قَالُوا لاَ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّكُمْ تَرَوْنَهُ كَذَلِكَ، يُحْشَرُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَقُولُ مَنْ كَانَ يَعْبُدُ شَيْئًا فَلْيَتَّبِعْ‏.‏ فَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الشَّمْسَ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الْقَمَرَ وَمِنْهُمْ مَنْ يَتَّبِعُ الطَّوَاغِيتَ، وَتَبْقَى هَذِهِ الأُمَّةُ فِيهَا مُنَافِقُوهَا، فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ فَيَقُولُونَ هَذَا مَكَانُنَا حَتَّى يَأْتِيَنَا رَبُّنَا، فَإِذَا جَاءَ رَبُّنَا عَرَفْنَاهُ‏.‏ فَيَأْتِيهِمُ اللَّهُ فَيَقُولُ أَنَا رَبُّكُمْ‏.‏ فَيَقُولُونَ أَنْتَ رَبُّنَا‏.‏ فَيَدْعُوهُمْ فَيُضْرَبُ الصِّرَاطُ بَيْنَ ظَهْرَانَىْ جَهَنَّمَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ يَجُوزُ مِنَ الرُّسُلِ بِأُمَّتِهِ، وَلاَ يَتَكَلَّمُ يَوْمَئِذٍ أَحَدٌ إِلاَّ الرُّسُلُ، وَكَلاَمُ الرُّسُلِ يَوْمَئِذٍ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ‏.‏ وَفِي جَهَنَّمَ كَلاَلِيبُ مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، هَلْ رَأَيْتُمْ شَوْكَ السَّعْدَانِ ‏"‏‏.‏ قَالُوا نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَإِنَّهَا مِثْلُ شَوْكِ السَّعْدَانِ، غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يَعْلَمُ قَدْرَ عِظَمِهَا إِلاَّ اللَّهُ، تَخْطَفُ النَّاسَ بِأَعْمَالِهِمْ، فَمِنْهُمْ مَنْ يُوبَقُ بِعَمَلِهِ، وَمِنْهُمْ مَنْ يُخَرْدَلُ ثُمَّ يَنْجُو، حَتَّى إِذَا أَرَادَ اللَّهُ رَحْمَةَ مَنْ أَرَادَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، أَمَرَ اللَّهُ الْمَلاَئِكَةَ أَنْ يُخْرِجُوا مَنْ كَانَ يَعْبُدُ اللَّهَ، فَيُخْرِجُونَهُمْ وَيَعْرِفُونَهُمْ بِآثَارِ السُّجُودِ، وَحَرَّمَ اللَّهُ عَلَى النَّارِ أَنْ تَأْكُلَ أَثَرَ السُّجُودِ فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ، فَكُلُّ ابْنِ آدَمَ تَأْكُلُهُ النَّارُ إِلاَّ أَثَرَ السُّجُودِ، فَيَخْرُجُونَ مِنَ النَّارِ قَدِ امْتَحَشُوا، فَيُصَبُّ عَلَيْهِمْ مَاءُ الْحَيَاةِ، فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ، ثُمَّ يَفْرُغُ اللَّهُ مِنَ الْقَضَاءِ بَيْنَ الْعِبَادِ، وَيَبْقَى رَجُلٌ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَهْوَ آخِرُ أَهْلِ النَّارِ دُخُولاً الْجَنَّةَ، مُقْبِلٌ بِوَجْهِهِ قِبَلَ النَّارِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ اصْرِفْ وَجْهِي عَنِ النَّارِ، قَدْ قَشَبَنِي رِيحُهَا، وَأَحْرَقَنِي ذَكَاؤُهَا‏.‏ فَيَقُولُ هَلْ عَسَيْتَ إِنْ فُعِلَ ذَلِكَ بِكَ أَنْ تَسْأَلَ غَيْرَ ذَلِكَ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ‏.‏ فَيُعْطِي اللَّهَ مَا يَشَاءُ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيَصْرِفُ اللَّهُ وَجْهَهُ عَنِ النَّارِ، فَإِذَا أَقْبَلَ بِهِ عَلَى الْجَنَّةِ رَأَى بَهْجَتَهَا سَكَتَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، ثُمَّ قَالَ يَا رَبِّ قَدِّمْنِي عِنْدَ باب الْجَنَّةِ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ لَهُ أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعُهُودَ وَالْمَوَاثِيقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي كُنْتَ سَأَلْتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ أَكُونُ أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَقُولُ فَمَا عَسَيْتَ إِنْ أُعْطِيتَ ذَلِكَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَهُ فَيَقُولُ لاَ وَعِزَّتِكَ لاَ أَسْأَلُ غَيْرَ ذَلِكَ‏.‏ فَيُعْطِي رَبَّهُ مَا شَاءَ مِنْ عَهْدٍ وَمِيثَاقٍ، فَيُقَدِّمُهُ إِلَى باب الْجَنَّةِ، فَإِذَا بَلَغَ بَابَهَا، فَرَأَى زَهْرَتَهَا وَمَا فِيهَا مِنَ النَّضْرَةِ وَالسُّرُورِ، فَيَسْكُتُ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَسْكُتَ، فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ‏.‏ فَيَقُولُ اللَّهُ وَيْحَكَ يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَغْدَرَكَ، أَلَيْسَ قَدْ أَعْطَيْتَ الْعَهْدَ وَالْمِيثَاقَ أَنْ لاَ تَسْأَلَ غَيْرَ الَّذِي أُعْطِيتَ فَيَقُولُ يَا رَبِّ لاَ تَجْعَلْنِي أَشْقَى خَلْقِكَ‏.‏ فَيَضْحَكُ اللَّهُ ـ عَزَّ وَجَلَّ ـ مِنْهُ، ثُمَّ يَأْذَنُ لَهُ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ فَيَقُولُ تَمَنَّ‏.‏ فَيَتَمَنَّى حَتَّى إِذَا انْقَطَعَتْ أُمْنِيَّتُهُ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ تَمَنَّ كَذَا وَكَذَا‏.‏ أَقْبَلَ يُذَكِّرُهُ رَبُّهُ، حَتَّى إِذَا انْتَهَتْ بِهِ الأَمَانِيُّ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ لأَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنهما ـ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ قَالَ اللَّهُ لَكَ ذَلِكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏"‏‏.‏ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ لَمْ أَحْفَظْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَوْلَهُ ‏"‏ لَكَ ذَلِكَ وَمِثْلُهُ مَعَهُ ‏" ‏‏.‏ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ إِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏"‏ ذَلِكَ لَكَ وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحكم بن نافع البهراني
ثقة ثبتحمص138 – 221 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
عطاء بن يزيد الجندعي
ثقةالشام ، المدينة25 – 105 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
БУХАРИ: 807

Нам рассказал Яхья ибн Букайр, сказал: рассказал мне Бакр ибн Мудар, от Джафара, от Ибн Хурмуза, от Абдуллаха ибн Малика ибн Бухайны, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был таким: во время молитвы расставлял руки (в стороны) так, что становилась видна белизна его подмышек. И сказал аль-Лайс: рассказал мне Джафар ибн Раби‘а подобное этому.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ ابْنِ بُحَيْنَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا صَلَّى فَرَّجَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى يَبْدُوَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ‏.‏ وَقَالَ اللَّيْثُ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ رَبِيعَةَ نَحْوَهُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن بكير القرشي
ثقةمصر ، الشام154 – 231 AH
بكر بن مضر القرشي
ثقة ثبتمصر102 – 174 AH
جعفر بن ربيعة القرشي
ثقةمصر ، كندىd. 136 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
عبد الله بن مالك بن بحينة
صحابيd. 56 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
جعفر بن ربيعة القرشي
ثقةمصر ، كندىd. 136 AH
1808182759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759