Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.
Нам рассказал Яхья ибн Букайр, нам рассказал аль-Лайс, от Укайля, от Ибн Шихаба. И мне рассказал Абдуллах ибн Мухаммад, нам рассказал Абдурраззак, нам сообщил Ма'мар, от аз-Зухри, и мне сообщил Абу Салама ибн Абдуррахман, от Джабира ибн Абдуллы, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, рассказывая о перерыве в ниспослании откровений, говорил в своем хадисе: «И в то время, как я шел, я услышал голос с неба, поднял голову, и увидел ангела, который приходил ко мне в Хире, сидящим на троне между небом и землей. Я испугался его и вернулся, сказав: «Укутайте меня, укутайте меня». Они укутали меня, и Аллах Всевышний ниспослал: {О завернувшийся!} до {И скверны (идолов) избегай} — до того, как была вменена в обязанность молитва — и это были идолы».
Нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф, нам рассказал аль-Лайс, от Укайля, Ибн Шихаб сказал: я слышал Абу Саламу, который сказал: мне сообщил Джабир ибн Абдулла, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказывал о перерыве в ниспослании откровений: «И в то время, как я шел, я услышал голос с неба, поднял свой взор к небу, и увидел ангела, который приходил ко мне в Хире, сидящим на троне между небом и землей. Я испугался его настолько, что пал на землю, пришел к своим близким и сказал: «Укутайте меня, укутайте меня». Они укутали меня, и Аллах Всевышний ниспослал: {О завернувшийся!} до слов Его: {Избегай}» — Абу Салама сказал: «скверна — это идолы» — «Затем откровение усилилось и пошло непрерывно».
Нам рассказал аль-Хумайди, нам рассказал Суфьян, нам рассказал Муса ибн Абу Аиша — а он был надежным — от Са'ида ибн Джубайра, от Ибн Аббаса, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: Когда на Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сходило откровение, он шевелил своим языком — и Суфьян описал это — «желая запомнить его, и Аллах ниспослал: {Не шевели им своим языком, чтобы поторопиться с ним}».
Нам рассказал Убайдуллах ибн Муса, от Исраиля, от Мусы ибн Абу Аиши, что он спросил Са'ида ибн Джубайра о словах Всевышнего: {Не шевели им своим языком}, он сказал: и Ибн Аббас сказал: Он шевелил своими губами, когда ему ниспосылалось, и было сказано ему: {Не шевели им своим языком} — опасаясь, что оно ускользнет от него — {Нам надлежит собрать его и прочесть} — то есть собрать его в твоей груди, и «прочесть его» — то есть чтобы ты прочел его — {Когда же Мы прочтем его} — то есть было ниспослано ему — {то следуй за чтением его. Затем Нам надлежит разъяснить его} — то есть разъяснить его на твоем языке.
Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал Джарир, от Мусы ибн Аби ‘Аиши, от Са‘ида ибн Джубайра, от Ибн ‘Аббаса о словах Аллаха «Не шевели своим языком, чтобы поторопиться с ним», который сказал: «Когда Джибриль, мир ему, спускался с откровением к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, тот шевелил своим языком и губами, и это было для него тяжело, и это было заметно. Тогда Аллах ниспослал аят из суры «Клянусь днем воскресения!»: «Не шевели своим языком, чтобы поторопиться с ним. На Нас лежит обязанность собрать его и прочитать». Он сказал: «На Нас лежит обязанность собрать его в твоей груди и (обеспечить) его чтение». «Если же Мы прочли его, то читай за ним», то есть если Мы ниспослали его, то слушай. «А затем Нам разъяснить его», то есть на Нас лежит обязанность разъяснить его твоим языком». И он сказал: «Когда к нему приходил Джибриль, он (Пророк) склонял голову, а когда тот уходил, он читал его, как и обещал ему Аллах. «Горе тебе, горе!» — это угроза».
Мне рассказал Махмуд, нам рассказал Убайдуллах, от Исраиля, от Мансура, от Ибрахима, от Алькамы, от Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, который сказал: мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и была ниспослана ему сура «Посылаемые», и мы перенимали ее прямо из его уст, как вдруг появилась змея. Мы бросились к ней, но она опередила нас и скрылась в своей норе. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Она была убережена от вашего зла, как и вы были убережены от ее зла» .
Нам рассказал Абда ибн Абдулла, нам сообщил Яхья ибн Адам, от Исраиля, от Мансура — это же [сообщение]. И от Исраиля, от аль-А'маша, от Ибрахима, от Алькамы, от Абдуллаха — подобное. И его поддержал Асвад ибн Амир от Исраиля. И сказали Хафс, Абу Муавия и Сулейман ибн Карм от аль-А'маша, от Ибрахима, от аль-Асвада. Сказал Яхья ибн Хаммад: нам сообщил Абу Авана, от Мугиры, от Ибрахима, от Алькамы, от Абдуллаха. И сказал Ибн Исхак от Абдуррахмана ибн аль-Асвада, от его отца, от Абдуллаха.
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Джарир, от аль-А'маша, от Ибрахима, от аль-Асвада, который сказал: Абдуллах сказал: когда мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пещере, ему была ниспослана «Посылаемые», и мы перенимали ее из его уст, и его уста были еще влажными от нее, как появилась змея. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Смотрите на нее, убейте ее». Он сказал: мы бросились к ней, но она опередила нас. Он сказал: и тогда он сказал: «Она была убережена от вашего зла, как и вы были убережены от ее зла»».
Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян, нам рассказал Абд ар-Рахман ибн Абис, сказавший: я слышал, как Ибн Аббас (по поводу слов «Она извергает искры, подобные дворцам») сказал: «Мы поднимали дерево на высоту в три локтя или меньше, возводя его для зимы, и называли это каср (дворец)».
Нам рассказал Амр ибн Али, нам рассказал Яхья, нам сообщил Суфьян, мне рассказал Абд ар-Рахман ибн Абис, я слышал, как Ибн Аббас — да будет доволен Аллах ими обоими — по поводу слов «Она извергает искры» сказал: «Мы брали кусок дерева длиной в три локтя или больше, возводили его для зимы и называли это каср. А по поводу слов {«словно желтые верблюды»} — это корабельные канаты, которые связываются вместе так, что становятся по толщине как торс человека».