Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 1403

Нам рассказал Али ибн Абдулла, нам рассказал Хашим ибн аль-Касим, нам рассказал Абдуррахман ибн Абдулла ибн Динар от своего отца, от Абу Салиха ас-Саммана, от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах, — который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Тот, кому Аллах даровал имущество, а он не выплатил с него закят, в День воскресения предстанет перед ним в образе лысого змея с двумя пятнами над глазами, который обовьется вокруг него в День воскресения, затем схватит его за челюсти“ — то есть за углы рта — «и скажет: ‚Я — твое имущество, я — твой клад‘“. Затем он прочитал: „Пусть не думают те, которые скупятся...“ до конца аята.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً، فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهُ مُثِّلَ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ، لَهُ زَبِيبَتَانِ، يُطَوَّقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، ثُمَّ يَأْخُذُ بِلِهْزِمَتَيْهِ ـ يَعْنِي شِدْقَيْهِ ـ ثُمَّ يَقُولُ أَنَا مَالُكَ، أَنَا كَنْزُكَ ‏"‏ ثُمَّ تَلاَ ‏‏‏لاَ يَحْسِبَنَّ الَّذِينَ يَبْخَلُونَ‏‏ الآيَةَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن المديني
ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعللهالبصرة ، المدينة161 – 234 AH
هاشم بن القاسم الليثي
ثقة ثبتبغداد ، خراسان133 – 207 AH
عبد الرحمن بن عبد الله العدوي
صدوق يخطئالمدينة
عبد الله بن دينار القرشي
ثقةالمدينةd. 127 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
БУХАРИ: 1404

И сказал Ахмад ибн Шабиб ибн Саид: нам рассказал мой отец от Юнуса, от Ибн Шихаба, от Халида ибн Аслама, который сказал: «Мы вышли вместе с Абдуллой ибн Умаром — да будет доволен Аллах ими обоими, — и один бедуин сказал: „Расскажи мне о словах Аллаха: „...те, которые накапливают золото и серебро и не расходуют их на пути Аллаха““. Ибн Умар — да будет доволен Аллах ими обоими — сказал: „Тот, кто накопил их и не выплатил с них закят, — горе ему! Это было до того, как был ниспослан закят, а когда он был ниспослан, Аллах сделал его средством очищения для имущества“.

Арабский текст с графой иснада
وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ شَبِيبِ بْنِ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ خَرَجْنَا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ أَخْبِرْنِي قَوْلَ اللَّهِ، ‏‏‏وَالَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏‏ قَالَ ابْنُ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ مَنْ كَنَزَهَا فَلَمْ يُؤَدِّ زَكَاتَهَا فَوَيْلٌ لَهُ، إِنَّمَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ تُنْزَلَ الزَّكَاةُ فَلَمَّا أُنْزِلَتْ جَعَلَهَا اللَّهُ طُهْرًا لِلأَمْوَالِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن شبيب الحبطي
ثقةمكة ، البصرةd. 229 AH
شبيب بن سعيد التميمي
صدوق حسن الحديثالبصرةd. 186 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
خالد بن أسلم العدوي
صدوق حسن الحديثالمدينة
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
БУХАРИ: 1405

Нам рассказал Исхак ибн Язид, нам сообщил Шуайб ибн Исхак, сказавший: аль-Аузаи сообщил мне: мне рассказал Яхья ибн Абу Касир, что Амр ибн Яхья ибн Умара сообщил ему от своего отца, Яхьи ибн Умары ибн Абу аль-Хасана, что он слышал, как Абу Саид — да будет доволен им Аллах — говорил: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Нет милостыни с того, что меньше пяти укий, нет милостыни с того, что меньше пяти верблюдов, и нет милостыни с того, что меньше пяти авсуков“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَزِيدَ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ الأَوْزَاعِيُّ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ، وَلَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن يزيد الدمشقي
ثقةدمشق ، باب الفراديس141 – 227 AH
شعيب بن إسحاق القرشي
ثقةدمشق117 – 189 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
عمرو بن يحيى الأنصاري
ثقةالمدينةd. 140 AH
يحيى بن عمارة الأنصاري
ثقةالمدينة
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
БУХАРИ: 1406

Нам рассказал Али, слышавший Хушайма, нам сообщил Хусайн от Зейда ибн Вахба, который сказал: «Я проходил через ар-Рабазу и оказался рядом с Абу Зарром — да будет доволен им Аллах, — и я спросил его: „Что заставило тебя поселиться в этом месте?“ Он ответил: „Я был в Шаме, и у нас возникли разногласия с Муавией по поводу тех, кто накапливает золото и серебро и не расходует их на пути Аллаха. Муавия сказал, что это ниспослано о людях Писания. А я сказал, что это ниспослано о нас и о них. У нас возник спор об этом, и он написал Усману — да будет доволен им Аллах, — жалуясь на меня. Тогда Усман написал мне: ‚Приезжай в Медину‘. Я приехал, и люди стали так часто приходить ко мне, как будто они никогда не видели меня прежде. Я упомянул об этом Усману, и он сказал мне: ‚Если хочешь, удались и будь поблизости‘. Это то, что заставило меня поселиться в этом месте. Даже если бы они поставили надо мной эмиром эфиопа, я бы слушал и повиновался“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، سَمِعَ هُشَيْمًا، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، قَالَ مَرَرْتُ بِالرَّبَذَةِ فَإِذَا أَنَا بِأَبِي، ذَرٍّ ـ رضى الله عنه ـ فَقُلْتُ لَهُ مَا أَنْزَلَكَ مَنْزِلَكَ هَذَا قَالَ كُنْتُ بِالشَّأْمِ، فَاخْتَلَفْتُ أَنَا وَمُعَاوِيَةُ فِي الَّذِينَ يَكْنِزُونَ الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ وَلاَ يُنْفِقُونَهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ‏.‏ قَالَ مُعَاوِيَةُ نَزَلَتْ فِي أَهْلِ الْكِتَابِ‏.‏ فَقُلْتُ نَزَلَتْ فِينَا وَفِيهِمْ‏.‏ فَكَانَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فِي ذَاكَ، وَكَتَبَ إِلَى عُثْمَانَ ـ رضى الله عنه ـ يَشْكُونِي، فَكَتَبَ إِلَىَّ عُثْمَانُ أَنِ اقْدَمِ الْمَدِينَةَ‏.‏ فَقَدِمْتُهَا فَكَثُرَ عَلَىَّ النَّاسُ حَتَّى كَأَنَّهُمْ لَمْ يَرَوْنِي قَبْلَ ذَلِكَ، فَذَكَرْتُ ذَاكَ لِعُثْمَانَ فَقَالَ لِي إِنْ شِئْتَ تَنَحَّيْتَ فَكُنْتَ قَرِيبًا‏.‏ فَذَاكَ الَّذِي أَنْزَلَنِي هَذَا الْمَنْزِلَ، وَلَوْ أَمَّرُوا عَلَىَّ حَبَشِيًّا لَسَمِعْتُ وَأَطَعْتُ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن أبي هاشم البغدادي
صدوق تكلم فيه للوقف في القرآنالري ، البصرة ، بغداد
هشيم بن بشير السلمي
ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفيالبصرة ، واسط104 – 183 AH
الحصين بن عبد الرحمن السلمي
ثقة متقنالمبارك ، الكوفة43 – 136 AH
زيد بن وهب الجهني
ثقةالكوفةd. 96 AH
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH
БУХАРИ: 1407

Нам рассказал Айяш, нам рассказал Абдуль-А'ля, нам рассказал аль-Джурайри от Абу аль-Аля, от аль-Ахнафа ибн Кейса, который сказал: «Я сидел...» И мне рассказал Исхак ибн Мансур, нам сообщил Абду-с-Самад, сказавший: мне рассказал мой отец, нам рассказал аль-Джурайри, нам рассказал Абу аль-Аля ибн аш-Шиххир, что аль-Ахнаф ибн Кейс рассказал им: «Я сидел среди знати курайшитов, как вдруг пришел человек с жесткими волосами, в грубой одежде и с неопрятным видом, встал над ними, поприветствовал и сказал: „Обрадуй накапливающих (деньги) раскаленными на адском огне камнями. Затем их приложат к соску одного из них так, что они выйдут из лопатки, и приложат к лопатке так, что они выйдут из соска, отчего (его тело) будет содрогаться“. Затем он ушел и сел у колонны. Я последовал за ним и сел рядом, не зная, кто он. Я сказал ему: „Мне кажется, людям не понравилось то, что ты сказал“. Он ответил: „Они ничего не разумеют“. И сказал мне: „Мой возлюбленный“ — я спросил: „Кто твой возлюбленный?“ — „Пророк, да благословит его Аллах и приветствует“ — сказал: „О Абу Зарр, видишь ли ты Ухуд?“ Я посмотрел на солнце, сколько осталось дня, думая, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посылает меня по какому-то своему делу, и ответил: „Да“. Он сказал: „Я бы не хотел иметь золото подобно Ухуду, чтобы расходовать его всё, кроме трех динаров“. А эти люди не разумеют, они только собирают мирские блага. Нет, клянусь Аллахом, я не буду просить у них мирских благ и не буду спрашивать у них о религии, пока не встречусь с Аллахом“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ جَلَسْتُ‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاَءِ بْنُ الشِّخِّيرِ، أَنَّ الأَحْنَفَ بْنَ قَيْسٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ جَلَسْتُ إِلَى مَلإٍ مِنْ قُرَيْشٍ، فَجَاءَ رَجُلٌ خَشِنُ الشَّعَرِ وَالثِّيَابِ وَالْهَيْئَةِ حَتَّى قَامَ عَلَيْهِمْ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ بَشِّرِ الْكَانِزِينَ بِرَضْفٍ يُحْمَى عَلَيْهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، ثُمَّ يُوضَعُ عَلَى حَلَمَةِ ثَدْىِ أَحَدِهِمْ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ نُغْضِ كَتِفِهِ، وَيُوضَعُ عَلَى نُغْضِ كَتِفِهِ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ حَلَمَةِ ثَدْيِهِ يَتَزَلْزَلُ، ثُمَّ وَلَّى فَجَلَسَ إِلَى سَارِيَةٍ، وَتَبِعْتُهُ وَجَلَسْتُ إِلَيْهِ، وَأَنَا لاَ أَدْرِي مَنْ هُوَ فَقُلْتُ لَهُ لاَ أُرَى الْقَوْمَ إِلاَّ قَدْ كَرِهُوا الَّذِي قُلْتَ‏.‏ قَالَ إِنَّهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ شَيْئًا‏.‏ قَالَ لِي خَلِيلِي ـ قَالَ قُلْتُ مَنْ خَلِيلُكَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ أَتُبْصِرُ أُحُدًا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَى الشَّمْسِ مَا بَقِيَ مِنَ النَّهَارِ وَأَنَا أُرَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرْسِلُنِي فِي حَاجَةٍ لَهُ، قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ كُلَّهُ إِلاَّ ثَلاَثَةَ دَنَانِيرَ ‏"‏‏.‏ وَإِنَّ هَؤُلاَءِ لاَ يَعْقِلُونَ، إِنَّمَا يَجْمَعُونَ الدُّنْيَا‏.‏ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَسْأَلُهُمْ دُنْيَا، وَلاَ أَسْتَفْتِيهِمْ عَنْ دِينٍ حَتَّى أَلْقَى اللَّهَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عياش بن الوليد الرقام
ثقةالبصرةd. 226 AH
عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي
ثقةالبصرةd. 189 AH
سعيد بن إياس الجريري
ثقةالبصرةd. 144 AH
يزيد بن عبد الله العامري
ثقةالبصرةd. 108 AH
الأحنف بن قيس التميمي
ثقةالبصرة ، الكوفةd. 67 AH
إسحاق بن منصور الكوسج
ثقة ثبتنيسابور ، مروd. 251 AH
عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي
ثقةالبصرةd. 206 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
سعيد بن إياس الجريري
ثقةالبصرةd. 144 AH
يزيد بن عبد الله العامري
ثقةالبصرةd. 108 AH
الأحنف بن قيس التميمي
ثقةالبصرة ، الكوفةd. 67 AH
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH
БУХАРИ: 1408

Нам рассказал Айяш, нам рассказал Абдуль-А’ля, нам рассказал аль-Джурайри от Абуль-Аля от аль-Ахнафа ибн Кайса, который сказал: „Я сидел“. Также мне рассказал Исхак ибн Мансур, нам сообщил Абду-с-Самад, он сказал: мне рассказал мой отец, нам рассказал аль-Джурайри, нам рассказал Абуль-Аля ибн аш-Шиххир, что аль-Ахнаф ибн Кайс рассказал им: „Я сидел среди собрания курайшитов, как вдруг пришел человек с жесткими волосами, в грубой одежде и виде, встал над ними, поприветствовал, а затем сказал: „Обрадуй накопителей сокровищ раскаленным камнем в огне ада, который будут класть на сосок одного из них, пока он не выйдет через лопатку, и положат на лопатку, пока он не выйдет через сосок — и он будет содрогаться“. Затем он ушел и сел у колонны. Я последовал за ним и сел рядом с ним, не зная, кто он такой. Я сказал ему: „Мне кажется, что людям не понравилось то, что ты сказал“. Он ответил: „Они ничего не понимают“. И сказал мне мой возлюбленный, — я спросил: „Кто твой возлюбленный?“, — он ответил: „Пророк (мир ему и благословение Аллаха): „О Абу Зарр, видишь ли ты Ухуд?““. Он сказал: „Я посмотрел на солнце, сколько осталось от дня, думая, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) посылает меня по какому-то своему делу, и сказал: „Да“. Он сказал: „Я бы не хотел иметь столько золота, сколько весит Ухуд, чтобы потратить всё, кроме трех динаров“. А эти люди ничего не понимают, они лишь собирают мирские блага. Нет, клянусь Аллахом, я не прошу у них ничего мирского и не спрашиваю их о религии, пока не встречу Аллаха“.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَيَّاشٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الْعَلاَءِ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ جَلَسْتُ‏.‏ وَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلاَءِ بْنُ الشِّخِّيرِ، أَنَّ الأَحْنَفَ بْنَ قَيْسٍ، حَدَّثَهُمْ قَالَ جَلَسْتُ إِلَى مَلإٍ مِنْ قُرَيْشٍ، فَجَاءَ رَجُلٌ خَشِنُ الشَّعَرِ وَالثِّيَابِ وَالْهَيْئَةِ حَتَّى قَامَ عَلَيْهِمْ فَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ بَشِّرِ الْكَانِزِينَ بِرَضْفٍ يُحْمَى عَلَيْهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، ثُمَّ يُوضَعُ عَلَى حَلَمَةِ ثَدْىِ أَحَدِهِمْ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ نُغْضِ كَتِفِهِ، وَيُوضَعُ عَلَى نُغْضِ كَتِفِهِ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ حَلَمَةِ ثَدْيِهِ يَتَزَلْزَلُ، ثُمَّ وَلَّى فَجَلَسَ إِلَى سَارِيَةٍ، وَتَبِعْتُهُ وَجَلَسْتُ إِلَيْهِ، وَأَنَا لاَ أَدْرِي مَنْ هُوَ فَقُلْتُ لَهُ لاَ أُرَى الْقَوْمَ إِلاَّ قَدْ كَرِهُوا الَّذِي قُلْتَ‏.‏ قَالَ إِنَّهُمْ لاَ يَعْقِلُونَ شَيْئًا‏.‏ قَالَ لِي خَلِيلِي ـ قَالَ قُلْتُ مَنْ خَلِيلُكَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ يَا أَبَا ذَرٍّ أَتُبْصِرُ أُحُدًا ‏"‏‏.‏ قَالَ فَنَظَرْتُ إِلَى الشَّمْسِ مَا بَقِيَ مِنَ النَّهَارِ وَأَنَا أُرَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُرْسِلُنِي فِي حَاجَةٍ لَهُ، قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَبًا أُنْفِقُهُ كُلَّهُ إِلاَّ ثَلاَثَةَ دَنَانِيرَ ‏"‏‏.‏ وَإِنَّ هَؤُلاَءِ لاَ يَعْقِلُونَ، إِنَّمَا يَجْمَعُونَ الدُّنْيَا‏.‏ لاَ وَاللَّهِ لاَ أَسْأَلُهُمْ دُنْيَا، وَلاَ أَسْتَفْتِيهِمْ عَنْ دِينٍ حَتَّى أَلْقَى اللَّهَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عياش بن الوليد الرقام
ثقةالبصرةd. 226 AH
عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي
ثقةالبصرةd. 189 AH
سعيد بن إياس الجريري
ثقةالبصرةd. 144 AH
يزيد بن عبد الله العامري
ثقةالبصرةd. 108 AH
الأحنف بن قيس التميمي
ثقةالبصرة ، الكوفةd. 67 AH
إسحاق بن منصور الكوسج
ثقة ثبتنيسابور ، مروd. 251 AH
عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي
ثقةالبصرةd. 206 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
سعيد بن إياس الجريري
ثقةالبصرةd. 144 AH
يزيد بن عبد الله العامري
ثقةالبصرةd. 108 AH
الأحنف بن قيس التميمي
ثقةالبصرة ، الكوفةd. 67 AH
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH
БУХАРИ: 1409

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Яхья от Исмаиля, сказавший: мне рассказал Кейс от Ибн Мас’уда — да будет доволен им Аллах, — который сказал: «Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: „Зависть позволительна лишь в двух случаях: (в отношении) человека, которому Аллах даровал имущество и он расходует его (на пути) истины, и человека, которому Аллах даровал мудрость и он судит на ее основе и обучает ей“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ حَسَدَ إِلاَّ فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالاً فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ حِكْمَةً فَهْوَ يَقْضِي بِهَا وَيُعَلِّمُهَا ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
إسماعيل بن أبي خالد البجلي
ثقة ثبتالكوفةd. 146 AH
قيس بن أبي حازم البجلي
ثقةالكوفةd. 84 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
БУХАРИ: 1410

Нам рассказал Абдулла ибн Мунир, слышавший Абу ан-Надра, нам рассказал Абдуррахман (это ибн Абдулла ибн Динар) от своего отца, от Абу Салиха, от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах, — который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Кто даст милостыню размером с финик из благого заработка — а Аллах принимает только благое, — то Аллах примет её Своей Десницей, а затем будет выращивать её для своего владельца, подобно тому как кто-либо из вас выращивает своего жеребенка, пока она не станет подобна горе“». Его поддержал Сулейман от Ибн Динара. И сказал Варка от Ибн Динара, от Саида ибн Ясара, от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах, — от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И передали это Муслим ибн Абу Марьям, Зейд ибн Аслам и Сухейль от Абу Салиха, от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах, — от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ ـ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ ـ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ تَصَدَّقَ بِعَدْلِ تَمْرَةٍ مِنْ كَسْبٍ طَيِّبٍ ـ وَلاَ يَقْبَلُ اللَّهُ إِلاَّ الطَّيِّبَ ـ وَإِنَّ اللَّهَ يَتَقَبَّلُهَا بِيَمِينِهِ، ثُمَّ يُرَبِّيهَا لِصَاحِبِهِ كَمَا يُرَبِّي أَحَدُكُمْ فَلُوَّهُ حَتَّى تَكُونَ مِثْلَ الْجَبَلِ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ عَنِ ابْنِ دِينَارٍ‏.‏ وَقَالَ وَرْقَاءُ عَنِ ابْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَرَوَاهُ مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَزَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ وَسُهَيْلٌ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن منير المروزي
ثقةمروd. 241 AH
هاشم بن القاسم الليثي
ثقة ثبتبغداد ، خراسان133 – 207 AH
عبد الرحمن بن عبد الله العدوي
صدوق يخطئالمدينة
عبد الله بن دينار القرشي
ثقةالمدينةd. 127 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
سليمان بن بلال القرشي
ثقةالمدينةd. 177 AH
عبد الله بن دينار القرشي
ثقةالمدينةd. 127 AH
سعيد بن يسار
ثقةالمدينة37 – 117 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
مسلم بن يسار السلولي
ثقةالمدينةd. 158 - 136 AH
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
سهيل بن أبي صالح السمان
ثقةالمدينةd. 138 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
БУХАРИ: 1411

Нам рассказал Адам, нам рассказал Шу’ба, нам рассказал Ма’бад ибн Халид, сказавший: я слышал Хариса ибн Вахба, сказавшего: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: „Раздавайте милостыню, ибо придет к вам время, когда человек будет ходить со своей милостыней, но не найдет того, кто принял бы её. Человек скажет: ‚Если бы ты принес её вчера, я бы принял её‘, а сегодня же у меня нет в ней нужды“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ سَمِعْتُ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ تَصَدَّقُوا فَإِنَّهُ يَأْتِي عَلَيْكُمْ زَمَانٌ يَمْشِي الرَّجُلُ بِصَدَقَتِهِ، فَلاَ يَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهَا يَقُولُ الرَّجُلُ لَوْ جِئْتَ بِهَا بِالأَمْسِ لَقَبِلْتُهَا، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَلاَ حَاجَةَ لِي بِهَا ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

آدم بن أبي إياس
ثقةبغداد ، الكوفة ، البصرة ، الحجاز ، مصر ، الشام ، عسقلان ، خراسان ، مرو132 – 220 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
معبد بن خالد الجدلي
ثقةالكوفة ، القيسd. 118 AH
حارثة بن وهب الخزاعي
صحابيالكوفة
БУХАРИ: 1412

Нам рассказал Абу аль-Яман, нам сообщил Шуайб, нам рассказал Абу аз-Зинад от Абдуррахмана от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах, — который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Час не наступит до тех пор, пока не увеличится у вас имущество и не станет его в избытке, так что владельца имущества будет беспокоить, кто примет его милостыню, и когда он предложит её, тот, кому он предлагает, скажет: ‚У меня нет в этом нужды‘“».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضَ، حَتَّى يُهِمَّ رَبَّ الْمَالِ مَنْ يَقْبَلُ صَدَقَتَهُ، وَحَتَّى يَعْرِضَهُ فَيَقُولَ الَّذِي يَعْرِضُهُ عَلَيْهِ لاَ أَرَبَ لِي ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحكم بن نافع البهراني
ثقة ثبتحمص138 – 221 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
1141142143759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759