Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.
Передал нам Мухаммад ибн аль-Аля, передал нам Абу Усама, от Бурайда ибн Абдуллы ибн Абу Бурды, от его деда Абу Бурды, от Абу Мусы, как я полагаю, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Я увидел во сне, что я трясу мечом, и его верхушка отломилась, и это оказались потери, понесенные верующими в день битвы при Ухуде. Затем я тряхнул им снова, и он вернулся в наилучшее состояние, чем был, и это оказалось то, с чем Аллах пришел — победа и объединение верующих».
Передал нам Али ибн Абдулла, передал нам Суфьян, от Айюба, от Икримы, от Ибн Аббаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Того, кто измышляет сон, которого не видел, заставят связать два ячменных зерна, и он не сможет этого сделать. А того, кто подслушивает речь людей, которые не хотят, чтобы он слушал или убегают от него, в День воскресения в уши зальют расплавленный свинец. И того, кто создаст изображение, подвергнут мучению и заставят вдохнуть в него дух, а он не сможет этого сделать» . Сказал Суфьян: Айюб связал это для нас. И сказал Кутайба: передал нам Абу Авана, от Катады, от Икримы, от Абу Хурайры, его слова о том, кто лжет в своем сне. И сказал Шу’ба от Абу Хашима ар-Руммани: я слышал Икриму, который сказал: Абу Хурайра сказал: тот, кто создал изображение, и тот, кто измыслил сон, и тот, кто подслушивал. Передал мне Исхак, передал нам Халид, от Халида, от Икримы, от Ибн Аббаса, который сказал: «Тот, кто подслушивал, и тот, кто измыслил сон, и тот, кто создал изображение» — подобное этому. Его поддержал Хишам, от Икримы, от Ибн Аббаса его словами.
Передал нам Али ибн Муслим, передал нам Абдуссамад, передал нам Абдуррахман ибн Абдулла ибн Динар, вольноотпущенник Ибн Умара, от своего отца, от Ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Из самых великих измышлений — это когда человек приписывает своим глазам то, чего они не видели».
Передал нам Саид ибн ар-Раби’, передал нам Шу’ба, от Абд Раббихи ибн Саида, он сказал: я слышал, как Абу Саляма говорил: я видел сны, которые приводили меня в болезнь, пока я не услышал, как Абу Катада сказал: а я видел сны, которые приводили меня в болезнь, пока я не услышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Добрый сон — от Аллаха. Если кто-либо из вас увидит то, что ему нравится, пусть рассказывает об этом только тому, кого он любит. А если он увидит то, что ему не нравится, пусть прибегает к защите Аллаха от его зла и от зла шайтана, пусть сплюнет трижды, и не рассказывает об этом никому — тогда это никак не повредит ему».
Передал нам Ибрахим ибн Хамза, передал мне Ибн Абу Хазим и ад-Дараварди, от Язида, от Абдуллы ибн Хаббаба, от Абу Саида аль-Худри, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Если кто-то из вас увидит сновидение, которое ему нравится, то оно от Аллаха. Пусть воздаст за него хвалу Аллаху и расскажет о нем. А если он увидит другое, что ему не нравится, то оно от шайтана. Пусть прибегнет к защите Аллаха от его зла и не рассказывает о нем никому, тогда оно ему не повредит».
Передал мне Яхья ибн Букайр, передал нам аль-Лайс, от Юнуса, от Ибн Шихаба, от Убайдуллы ибн Абдуллы ибн Утбы, что Ибн Аббас — да будет доволен Аллах ими обоими, — рассказывал, что один человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Этой ночью я увидел во сне тучу, с которой стекали масло и мед, и я видел, как люди собирают это в ладони: кто-то набирал много, а кто-то мало. И я увидел веревку, тянущуюся от земли к небу, и увидел, как ты ухватился за неё и поднялся, затем ухватился другой человек и поднялся, затем ухватился другой и поднялся, затем ухватился другой, но она оборвалась, а затем была соединена». Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, да буду я твоим выкупом, клянусь Аллахом, позволь мне истолковать это». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Истолковывай». Он сказал: «Туча — это Ислам. То, что стекает с неё — мед и масло, — это Коран, сладость которого стекает, и люди собирают его: кто-то больше, кто-то меньше. Веревка от неба к земле — это истина, на которой ты находишься, ты держишься за неё, и Аллах возвышает тебя. Затем за неё берется человек после тебя и возвышается, затем берется другой человек и возвышается, затем берется другой человек, она обрывается, но затем соединяется для него, и он возвышается. Скажи мне, о Посланник Аллаха, да буду я твоим выкупом, правильно ли я истолковал или ошибся?» Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В чем-то ты был прав, а в чем-то ошибся». Тот сказал: «Клянусь Аллахом, ты должен сказать мне, в чем я ошибся». Он ответил: «Не клянись».
Передал мне Му'аммаль ибн Хишам Абу Хишам, передал нам Исмаил ибн Ибрахим, передал нам Ауф, передал нам Абу Раджа, передал нам Самура ибн Джундаб — да будет доволен им Аллах, — который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто спрашивал своих сподвижников: «Видел ли кто-нибудь из вас сновидение?» И те, кому было угодно Аллаху, рассказывали ему. Однажды утром он сказал: «Ко мне ночью пришли двое, подняли меня и сказали: “Иди”. Я пошел с ними. Мы подошли к человеку, лежащему на спине, над которым стоял другой с огромным камнем. Он бросал камень на его голову, разбивая её, камень откатывался в сторону, он шел за ним, подбирал его и не успевал вернуться, как голова того вновь становилась целой, как прежде, и он вновь поступал с ним так же, как в первый раз. Я спросил их: “Пречист Аллах, кто эти двое?” Они сказали мне: “Иди”. Мы пошли и подошли к человеку, лежащему навзничь, над которым стоял другой с железным крюком. Он подходил к одной стороне его лица и раздирал его до затылка, ноздрю до затылка и глаз до затылка — Абу Раджа иногда говорил: “разрезал” — затем переходил на другую сторону и делал то же самое. И не успевал он закончить с той стороной, как она становилась целой, и он вновь возвращался к нему. Я сказал: “Пречист Аллах, кто эти двое?” Они сказали: “Иди”. Мы подошли к чему-то вроде печи, — я думаю, он сказал, — и оттуда доносился шум и крики. Мы заглянули туда и увидели там обнаженных мужчин и женщин, а снизу к ним подходило пламя, и когда оно касалось их, они начинали кричать. Я спросил: “Кто они?” Они сказали: “Иди, иди”. Мы подошли к реке, — я думаю, он сказал, — красной, как кровь. В реке плыл человек, а на берегу стоял другой, собравший много камней. Плывущий плыл, а когда хотел выйти, человек на берегу открывал ему рот и бросал туда камень, и тот снова уплывал. Каждый раз, когда он возвращался, тот открывал ему рот и бросал камень. Я спросил: “Кто эти двое?” Они сказали: “Иди, иди”. Мы подошли к человеку с отвратительной внешностью, самой отвратительной, какую только можно увидеть, а рядом с ним был огонь, который он раздувал и бегал вокруг него. Я спросил: “Кто это?” Они сказали: “Иди, иди”. Мы подошли к густому саду, где были все краски весны, а посреди сада был человек такой высокий, что я почти не видел его головы, настолько он тянулся к небу. Вокруг него было такое множество детей, какого я никогда не видел. Я спросил: “Кто это? Кто они?” Они сказали: “Иди, иди”. Мы дошли до огромного сада, больше и прекраснее которого я никогда не видел. Они сказали: “Поднимайся”. Мы поднялись и подошли к городу, построенному из золотых и серебряных кирпичей. Мы подошли к воротам города и попросили открыть, и нам открыли. Мы вошли, и нас встретили люди, одна половина тел которых была самой прекрасной, какую ты видел, а другая — самой отвратительной. Они сказали им: “Идите и войдите в ту реку”. Там протекала река, вода которой была белой, как молоко. Они вошли туда, а затем вернулись к нам, и та неприглядность ушла, и они стали в прекрасном облике. Они сказали мне: “Это Рай Эдема, а это твое место”. Мой взор устремился вверх, и я увидел дворец, подобный белой туче. Они сказали: “Это твое место”. Я сказал им: “Да благословит вас Аллах, позвольте мне войти туда”. Они сказали: “Сейчас нет, но ты войдешь туда”. Я сказал им: “Этой ночью я увидел много удивительного, что же это?” Они сказали: “Мы расскажем тебе. Первый человек, которому разбивали голову камнем — это человек, который брал Коран, но отвергал его и спал во время обязательной молитвы. Человек, которому раздирали рот, ноздрю и глаз до затылка — это человек, который выходил из дома и лгал так, что ложь доходила до горизонтов. Обнаженные мужчины и женщины в подобии печи — это прелюбодеи и прелюбодейки. Человек в реке, которому бросают камни в рот — это пожиратель риба (ростовщик). Человек с отвратительной внешностью у огня — это Малик, хранитель Ада. Высокий человек в саду — это Ибрахим, мир ему, а дети вокруг него — это каждый ребенок, который умер на фитре”. Некоторые мусульмане спросили: “О Посланник Аллаха, а дети многобожников?” Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “И дети многобожников. А люди, одна часть которых была красивой, а другая — уродливой, — это люди, которые смешивали праведные дела с дурными, но Аллах простил их”».
Передал нам Али ибн Абдулла, передал нам Бишр ибн ас-Сари, передал нам Нафи' ибн Умар, от Ибн Абу Мулейки, который сказал: Асма сказала от имени Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Я буду ждать у своего источника (хауд) тех, кто придет ко мне, но людей оттеснят от меня. Я скажу: “Моя община!” А мне ответят: “Ты не знаешь, что они повернули вспять”». Ибн Абу Мулейка сказал: «О Аллах, мы прибегаем к Твоей защите от того, чтобы повернуться на пятках или подвергнуться искушению».
Передал нам Муса ибн Исмаил, передал нам Абу Авана, от Мугиры, от Абу Ваиля, который сказал: Абдулла сказал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я буду опережать вас у источника (хауд), и ко мне будут подводить людей из вас, но когда я протяну руки, чтобы дать им напиться, их оттеснят от меня. Я скажу: “О Господь, это же мои сподвижники!” А Он ответит: “Ты не знаешь, что они натворили после тебя”».
Передал нам Яхья ибн Букайр, передал нам Якуб ибн Абдуррахман, от Абу Хазима, который сказал: я слышал, как Сахль ибн Са’д говорил: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Я буду опережать вас у водоема. Тот, кто подойдет к нему, выпьет из него, а кто выпьет из него, тот никогда больше не испытает жажды. Ко мне подойдут люди, которых я знаю и которые знают меня, а затем между мной и ними будет поставлена преграда».